Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
İsra 82. Ayet
82. Ayet
The Monotheist Group
And We send down from the Qur'an what is a healing and mercy to the believers. And it only increases the wicked in their loss.
|
The Monotheist Group
And We send down from the Qur'an what is a healing and mercy to the believers. And it only increases the wicked in their loss. |
|
İsra 82. Ayet
82. Ayet
Edip-Layth
We send down from the Quran what is a healing and mercy to those who acknowledge. It only increases the wicked in their loss.
|
Edip-Layth
We send down from the Quran what is a healing and mercy to those who acknowledge. It only increases the wicked in their loss. |
|
İsra 82. Ayet
82. Ayet
Ali Rıza Safa
Üstelik Kur'an'dan, inananlar için onma ve rahmet olan şeyler indiriyoruz. Oysa haksızlık yapanların ancak yitiklerini çoğaltır.
|
Ali Rıza Safa
Üstelik Kur'an'dan, inananlar için onma ve rahmet olan şeyler indiriyoruz. Oysa haksızlık yapanların ancak yitiklerini çoğaltır. |
|
İsra 82. Ayet
82. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Kur'an'da, inanıp güvenenler için şifa ve rahmet olan şeyler indiririz. Bunlar yanlış yapanların sadece yıkımını artırır.
|
Süleymaniye Vakfı
Kur'an'da, inanıp güvenenler için şifa ve rahmet olan şeyler indiririz. Bunlar yanlış yapanların sadece yıkımını artırır. |
|
İsra 82. Ayet
82. Ayet
Edip Yüksel
Kuran'ı, iman edenler için bir şifa ve rahmet olarak indirdik. Zalimlerin ise ancak zararını arttırır.[1]
|
Edip Yüksel
Kuran'ı, iman edenler için bir şifa ve rahmet olarak indirdik. Zalimlerin ise ancak zararını arttırır.[1] |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.