Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
İsra 94. Ayet
94. Ayet
The Monotheist Group
And what stopped the people from believing when the guidance came to them, except that they said: "Has God sent a human messenger?"
|
The Monotheist Group
And what stopped the people from believing when the guidance came to them, except that they said: "Has God sent a human messenger?" |
|
İsra 94. Ayet
94. Ayet
Edip-Layth
Nothing stopped the people from acknowledging when the guidance came to them, except they said, "Has God sent a human messenger?"
|
Edip-Layth
Nothing stopped the people from acknowledging when the guidance came to them, except they said, "Has God sent a human messenger?" |
|
İsra 94. Ayet
94. Ayet
Ali Rıza Safa
İnsanlara yol gösteren geldiğinde, onları inanmaktan alıkoyan, "Allah, elçi olarak, bir insanoğlunu mu gönderdi?" demelerinden başka bir şey değildir.
|
Ali Rıza Safa
İnsanlara yol gösteren geldiğinde, onları inanmaktan alıkoyan, "Allah, elçi olarak, bir insanoğlunu mu gönderdi?" demelerinden başka bir şey değildir. |
|
İsra 94. Ayet
94. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Kendilerine doğru yolu gösteren kişi gelince bu insanları inanmaktan alıkoyan şu sözleridir: "Allah elçi olarak bir adamı (beşer) mı gönderdi?"
|
Süleymaniye Vakfı
Kendilerine doğru yolu gösteren kişi gelince bu insanları inanmaktan alıkoyan şu sözleridir: "Allah elçi olarak bir adamı (beşer) mı gönderdi?" |
|
İsra 94. Ayet
94. Ayet
Edip Yüksel
Kendilerine hidayet geldiğinde, halk: "ALLAH bir insanı mı elçi olarak gönderdi" diyerek onaylamadı.
|
Edip Yüksel
Kendilerine hidayet geldiğinde, halk: "ALLAH bir insanı mı elçi olarak gönderdi" diyerek onaylamadı. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.