Mealler
Kaf Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Kaf 27. Ayet
27. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Güdümüne girdiği (şeytani öteki kişilik): "Rabbimiz!" der, "Onu azdırıp saptıran ben değildim; kaldı ki o zaten derin bir sapıklığın içindeydi."
|
Mustafa İslamoğlu
Güdümüne girdiği (şeytani öteki kişilik): "Rabbimiz!" der, "Onu azdırıp saptıran ben değildim; kaldı ki o zaten derin bir sapıklığın içindeydi." |
|
Kaf 27. Ayet
27. Ayet
Rashad Khalifa
His companion said, "Our Lord, I did not mislead him; he was far astray."
|
Rashad Khalifa
His companion said, "Our Lord, I did not mislead him; he was far astray." |
|
Kaf 27. Ayet
27. Ayet
The Monotheist Group
His associate said: "Our Lord, I did not corrupt him, but he was already far astray."
|
The Monotheist Group
His associate said: "Our Lord, I did not corrupt him, but he was already far astray." |
|
Kaf 27. Ayet
27. Ayet
Edip-Layth
His constant companion said, "Our Lord, I did not corrupt him, but he was already far astray."
|
Edip-Layth
His constant companion said, "Our Lord, I did not corrupt him, but he was already far astray." |
|
Kaf 27. Ayet
27. Ayet
Ali Rıza Safa
Onun yanındaki, şöyle der: "Efendimiz! Onu, ben azdırmadım; zaten derin bir sapkınlık içindeydi!"
|
Ali Rıza Safa
Onun yanındaki, şöyle der: "Efendimiz! Onu, ben azdırmadım; zaten derin bir sapkınlık içindeydi!" |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.