Mealler
Kaf Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Kaf 3. Ayet
3. Ayet
Süleyman Ateş
"Biz öldüğümüz ve toprak olduğumuz zaman mı (tekrar bedene döneceğiz)? Bu, uzak bir dönüştür."
|
Süleyman Ateş
"Biz öldüğümüz ve toprak olduğumuz zaman mı (tekrar bedene döneceğiz)? Bu, uzak bir dönüştür." |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Ölünce mi, biz toprak olunca mı? Çok uzak bir dönüştür bu." |
|
Kaf 3. Ayet
3. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Ölümümüzün ve toza toprağa karışmamızın ardından (diriliş) ha? Bu dönüşü imkansız bir son."
|
Mustafa İslamoğlu
Ölümümüzün ve toza toprağa karışmamızın ardından (diriliş) ha? Bu dönüşü imkansız bir son." |
|
|
Rashad Khalifa
"After we die and become dust; this is impossible." |
|
Kaf 3. Ayet
3. Ayet
The Monotheist Group
"Can it be that when we are dead and we become dust, that we come back later?"
|
The Monotheist Group
"Can it be that when we are dead and we become dust, that we come back later?" |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.