Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Kaf 7. Ayet
7. Ayet
Suat Yıldırım
Yeri de döşedik, oraya dengeyi sağlayacak sağlam ulu dağlar yerleştirdik. Orada, gönüller, gözler açan her çeşit bitkiden çiftler bitirdik.
|
Suat Yıldırım
Yeri de döşedik, oraya dengeyi sağlayacak sağlam ulu dağlar yerleştirdik. Orada, gönüller, gözler açan her çeşit bitkiden çiftler bitirdik. |
|
Kaf 7. Ayet
7. Ayet
Süleyman Ateş
Arzı nasıl yaydık, ona sağlam dağlar attık, onda her güzel çifti bitirdik!
|
Süleyman Ateş
Arzı nasıl yaydık, ona sağlam dağlar attık, onda her güzel çifti bitirdik! |
|
Kaf 7. Ayet
7. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Yeryüzünü de biz uzatıp yaydık; denge noktaları yerleştirdik ona ve bitirdik onda, bakanları hayran bırakan her türlü çifti.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Yeryüzünü de biz uzatıp yaydık; denge noktaları yerleştirdik ona ve bitirdik onda, bakanları hayran bırakan her türlü çifti. |
|
Kaf 7. Ayet
7. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Yeryüzünü ise (engebeli arazi yapısıyla) uzatıp genişlettik; zira oraya kalkmaz kımıldamaz dağlar yerleştirdik; üstelik orada her tür çiftten güzel bitkiler yeşerttik ki,
|
Mustafa İslamoğlu
Yeryüzünü ise (engebeli arazi yapısıyla) uzatıp genişlettik; zira oraya kalkmaz kımıldamaz dağlar yerleştirdik; üstelik orada her tür çiftten güzel bitkiler yeşerttik ki, |
|
Kaf 7. Ayet
7. Ayet
Rashad Khalifa
And we created the earth, and scattered on it mountains, and grew in it all kinds of beautiful plants.
|
Rashad Khalifa
And we created the earth, and scattered on it mountains, and grew in it all kinds of beautiful plants. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.