Mealler
Kaf Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Kaf 14. Ayet
14. Ayet
Rashad Khalifa
And the dwellers of the woods, and the people of Tubba'. All of them disbelieved the messengers and, consequently, My retribution befell them.
|
Rashad Khalifa
And the dwellers of the woods, and the people of Tubba'. All of them disbelieved the messengers and, consequently, My retribution befell them. |
|
Kaf 14. Ayet
14. Ayet
The Monotheist Group
And the people of the Sycamore, and the people of Tubba'. All of them disbelieved the messengers, so the promise came to pass.
|
The Monotheist Group
And the people of the Sycamore, and the people of Tubba'. All of them disbelieved the messengers, so the promise came to pass. |
|
Kaf 14. Ayet
14. Ayet
Edip-Layth
The people of the forest, and the people of Tubba. All of them rejected the messengers, and thus the promise came to pass.
|
Edip-Layth
The people of the forest, and the people of Tubba. All of them rejected the messengers, and thus the promise came to pass. |
|
Kaf 14. Ayet
14. Ayet
Ali Rıza Safa
Eyke yoldaşları ve Tubba toplumu da. Tümü, elçileri yalanlamıştı. Sonunda, sözünü verdiğim gerçekleşti.[444]
|
Ali Rıza Safa
Eyke yoldaşları ve Tubba toplumu da. Tümü, elçileri yalanlamıştı. Sonunda, sözünü verdiğim gerçekleşti.[444] |
|
Kaf 14. Ayet
14. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Eykeliler ile Tubba[1] halkı da aynısını yaptı. Bunların hepsi elçilerini yalanladı ve tehdit edildikleri cezayı hak ettiler.
|
Süleymaniye Vakfı
Eykeliler ile Tubba[1] halkı da aynısını yaptı. Bunların hepsi elçilerini yalanladı ve tehdit edildikleri cezayı hak ettiler. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.