Mealler
Kaf Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Kaf 2. Ayet
2. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Ama nerde! Onlar içlerinden bir uyarıcının kendilerine gelmesine şaştılar ve işte bu kafirler dediler ki: "Bu ne acayip bir iş!
|
Mustafa İslamoğlu
Ama nerde! Onlar içlerinden bir uyarıcının kendilerine gelmesine şaştılar ve işte bu kafirler dediler ki: "Bu ne acayip bir iş! |
|
Kaf 2. Ayet
2. Ayet
Rashad Khalifa
They found it strange that a warner from among them came to them! The disbelievers said, "This is really strange.
|
Rashad Khalifa
They found it strange that a warner from among them came to them! The disbelievers said, "This is really strange. |
|
Kaf 2. Ayet
2. Ayet
The Monotheist Group
Are they surprised that a warner has come to them from amongst them, so the rejecters said: "This is something strange!"
|
The Monotheist Group
Are they surprised that a warner has come to them from amongst them, so the rejecters said: "This is something strange!" |
|
Kaf 2. Ayet
2. Ayet
Edip-Layth
Are they surprised that a warner has come to them from amongst them, so the ingrates said, "This is something strange!"
|
Edip-Layth
Are they surprised that a warner has come to them from amongst them, so the ingrates said, "This is something strange!" |
|
Kaf 2. Ayet
2. Ayet
Ali Rıza Safa
Hayır! Nankörlük edenler, kendi aralarından bir uyarıcının gelmesine şaşırdılar. Ardından, şöyle dediler: "Anlaşılmaz bir şey bu!"
|
Ali Rıza Safa
Hayır! Nankörlük edenler, kendi aralarından bir uyarıcının gelmesine şaşırdılar. Ardından, şöyle dediler: "Anlaşılmaz bir şey bu!" |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.