Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Kaf 3. Ayet
3. Ayet
Ahmed Hulusi
"Öldükten ve toprak olduktan sonra mı (ba's olunacağız)? O, çok uzak (dönüşü mümkün olmayan) bir geri dönüştür. "
|
Ahmed Hulusi
"Öldükten ve toprak olduktan sonra mı (ba's olunacağız)? O, çok uzak (dönüşü mümkün olmayan) bir geri dönüştür. " |
|
Kaf 3. Ayet
3. Ayet
Ali Bulaç
"Biz öldüğümüz ve toprak olduğumuz zaman mı (yeniden diriltilecek mişiz)? Bu uzak bir dönüş (iddiasıdır)."
|
Ali Bulaç
"Biz öldüğümüz ve toprak olduğumuz zaman mı (yeniden diriltilecek mişiz)? Bu uzak bir dönüş (iddiasıdır)." |
|
Kaf 3. Ayet
3. Ayet
Bayraktar Bayraklı
"Biz, ölüp toprak olduktan sonra mı dirileceğiz? Bu, akla uzak bir dönüştür."
|
Bayraktar Bayraklı
"Biz, ölüp toprak olduktan sonra mı dirileceğiz? Bu, akla uzak bir dönüştür." |
|
Kaf 3. Ayet
3. Ayet
Diyanet İşleri
"Öldüğümüz ve toprak olduğumuz zaman mı (dirilecekmişiz)? Bu, akla uzak (imkansız) bir dönüştür!"
|
Diyanet İşleri
"Öldüğümüz ve toprak olduğumuz zaman mı (dirilecekmişiz)? Bu, akla uzak (imkansız) bir dönüştür!" |
|
Kaf 3. Ayet
3. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Öldüğümüz ve bir toprak olduğumuz vakıt ha? Bu baıyd bir irca'
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Öldüğümüz ve bir toprak olduğumuz vakıt ha? Bu baıyd bir irca' |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.