Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Suat Yıldırım
Siz de benim ibadet ettiğime ibadet etmezsiniz. |
|
|
Süleyman Ateş
Siz de benim yapmakta olduğum ibadeti yapıcı değilsiniz. |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Ve ibadet edenler değilsiniz benim ibadet ettiğime. |
|
|
Mustafa İslamoğlu
siz de benim kul olduğuma kulluk etmezsiniz. |
|
|
Rashad Khalifa
"Nor will you ever worship what I worship. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.