Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Kalem 29. Ayet
29. Ayet
Suat Yıldırım
(29-30) Bunun üzerine "Sübhansın ya Rabbena, her türlü noksandan uzaksın! Doğrusu biz kendimize zulmetmişiz!" deyip, birbirlerini kınamaya başladılar.
|
Suat Yıldırım
(29-30) Bunun üzerine "Sübhansın ya Rabbena, her türlü noksandan uzaksın! Doğrusu biz kendimize zulmetmişiz!" deyip, birbirlerini kınamaya başladılar. |
|
Kalem 29. Ayet
29. Ayet
Süleyman Ateş
"Rabbimizi tesbih ederiz, doğrusu biz zulmedenlermişiz!" dediler.
|
Süleyman Ateş
"Rabbimizi tesbih ederiz, doğrusu biz zulmedenlermişiz!" dediler. |
|
Kalem 29. Ayet
29. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
O zaman dediler ki: "Tespih ederiz seni, ey Rabbimiz! Gerçekten biz zalimler olduk."
|
Yaşar Nuri Öztürk
O zaman dediler ki: "Tespih ederiz seni, ey Rabbimiz! Gerçekten biz zalimler olduk." |
|
Kalem 29. Ayet
29. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Onlar "Varlığın kendisi adına hareket ettiği Rabbimizin şanı ne yücedir" dediler; "Meğer biz zalimlerden olup çıkmışız."
|
Mustafa İslamoğlu
Onlar "Varlığın kendisi adına hareket ettiği Rabbimizin şanı ne yücedir" dediler; "Meğer biz zalimlerden olup çıkmışız." |
|
|
Rashad Khalifa
They said, "Glory be to our Lord. We have transgressed." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.