Mealler

/ Mealler / Liste

Kamer Suresi - 33. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Kamer 33. Ayet 33. Ayet Ahmed Hulusi Lut kavmi de uyarıcıları yalanladı.
Ahmed Hulusi

Lut kavmi de uyarıcıları yalanladı.

Kamer 33. Ayet 33. Ayet Ali Bulaç Lut kavmi de uyarıları yalanladı.
Ali Bulaç

Lut kavmi de uyarıları yalanladı.

Kamer 33. Ayet 33. Ayet Bayraktar Bayraklı Lut'un toplumu da uyarıcıları yalanladı.
Bayraktar Bayraklı

Lut'un toplumu da uyarıcıları yalanladı.

Kamer 33. Ayet 33. Ayet Diyanet İşleri Lut kavmi de uyarıcıları yalanladı.
Diyanet İşleri

Lut kavmi de uyarıcıları yalanladı.

Kamer 33. Ayet 33. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Lutun kavmı o inzarlara yalan dediler
Elmalılı Hamdi Yazır

Lutun kavmı o inzarlara yalan dediler

Kamer 33. Ayet 33. Ayet Gültekin Onan Lut kavmi de uyarıları yalanladı.
Gültekin Onan

Lut kavmi de uyarıları yalanladı.

Kamer 33. Ayet 33. Ayet Hasan Basri Çantay Lut kavmi (kendilerini azab ile) korkutan (emir) leri yalan saydılar.
Hasan Basri Çantay

Lut kavmi (kendilerini azab ile) korkutan (emir) leri yalan saydılar.

Kamer 33. Ayet 33. Ayet İbni Kesir Lut kavmi de uyarıları yalanladı.
İbni Kesir

Lut kavmi de uyarıları yalanladı.

Kamer 33. Ayet 33. Ayet Muhammed Esed Lut halkı (da) bütün uyarılar(ımız)ı gözardı etmişti;
Muhammed Esed

Lut halkı (da) bütün uyarılar(ımız)ı gözardı etmişti;

Kamer 33. Ayet 33. Ayet Şaban Piriş Lut'un kavmi de tehditlerine kulak asmamıştı.
Şaban Piriş

Lut'un kavmi de tehditlerine kulak asmamıştı.

Kamer 33. Ayet 33. Ayet Suat Yıldırım Lut kavmi de peygamberlerini yalancı saydılar.
Suat Yıldırım

Lut kavmi de peygamberlerini yalancı saydılar.

Kamer 33. Ayet 33. Ayet Süleyman Ateş Lut'un kavmi de uyarıları yalanladı.
Süleyman Ateş

Lut'un kavmi de uyarıları yalanladı.

Kamer 33. Ayet 33. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Lut kavmi de uyarıları yalanladı.
Yaşar Nuri Öztürk

Lut kavmi de uyarıları yalanladı.

Kamer 33. Ayet 33. Ayet Mustafa İslamoğlu Lut kavmi de bütün uyarıları yalanladı.
Mustafa İslamoğlu

Lut kavmi de bütün uyarıları yalanladı.

Kamer 33. Ayet 33. Ayet Rashad Khalifa The people of Lot rejected the warnings.
Rashad Khalifa

The people of Lot rejected the warnings.

Kamer 33. Ayet 33. Ayet The Monotheist Group The people of Lot rejected the warners.
The Monotheist Group

The people of Lot rejected the warners.

Kamer 33. Ayet 33. Ayet Edip-Layth The people of Lot rejected the warners.
Edip-Layth

The people of Lot rejected the warners.

Kamer 33. Ayet 33. Ayet Ali Rıza Safa Lut toplumu da uyarıları yalanlamıştı.
Ali Rıza Safa

Lut toplumu da uyarıları yalanlamıştı.

Kamer 33. Ayet 33. Ayet Süleymaniye Vakfı Lut toplumu da bütün uyarıları yalan saymıştı.
Süleymaniye Vakfı

Lut toplumu da bütün uyarıları yalan saymıştı.

Kamer 33. Ayet 33. Ayet Edip Yüksel Lut halkı da uyarıları yalanlamıştı.
Edip Yüksel

Lut halkı da uyarıları yalanlamıştı.

Kamer 33. Ayet 33. Ayet Erhan Aktaş Lut'un halkı da uyarıcılarını yalanladı.
Erhan Aktaş

Lut'un halkı da uyarıcılarını yalanladı.

Kamer 33. Ayet 33. Ayet Mehmet Okuyan Lut'un halkı da uyarıları yalanlamıştı.
Mehmet Okuyan

Lut'un halkı da uyarıları yalanlamıştı.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image