Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Kamer 38. Ayet
38. Ayet
Suat Yıldırım
Bir sabah kendilerini, yakalarını hiç bırakmayacak bir azap bastırıverdi.
|
Suat Yıldırım
Bir sabah kendilerini, yakalarını hiç bırakmayacak bir azap bastırıverdi. |
|
|
Süleyman Ateş
Sabah erken, onları kararlı bir azab yakaladı. |
|
Kamer 38. Ayet
38. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Yemin olsun, sabahleyin erkenden, kararlı ve oturaklı bir azap yakaladı onları.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Yemin olsun, sabahleyin erkenden, kararlı ve oturaklı bir azap yakaladı onları. |
|
Kamer 38. Ayet
38. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Mamafih, sabahleyin erkenden kalıcı izler bırakan bir azap onları kuşattı:
|
Mustafa İslamoğlu
Mamafih, sabahleyin erkenden kalıcı izler bırakan bir azap onları kuşattı: |
|
Kamer 38. Ayet
38. Ayet
Rashad Khalifa
Early the next morning, a devastating retribution struck them.
|
Rashad Khalifa
Early the next morning, a devastating retribution struck them. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.