Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Kamer 44. Ayet
44. Ayet
Suat Yıldırım
Ne o, "Biz tam dayanışma halinde olan, muzaffer bir topluluğuz" mu diyorlar?
|
Suat Yıldırım
Ne o, "Biz tam dayanışma halinde olan, muzaffer bir topluluğuz" mu diyorlar? |
|
|
Süleyman Ateş
Yoksa "Biz muzaffer (yenilmez) bir topluluğuz" mu diyorlar? |
|
Kamer 44. Ayet
44. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Yoksa, "Biz, yardımlaşan/yenilmez bir topluluğuz" mu diyorlar?
|
Yaşar Nuri Öztürk
Yoksa, "Biz, yardımlaşan/yenilmez bir topluluğuz" mu diyorlar? |
|
|
Mustafa İslamoğlu
Yoksa "Biz örgütlü gücüz, galip geliriz" mi diyorlar? |
|
|
Rashad Khalifa
Perhaps they think, "We will be the winners." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.