Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Kamer 48. Ayet
48. Ayet
Suat Yıldırım
O gün cehennemde yüzleri üstü süründürülürler ve kendilerine: "Tadın cehennemin temasını!" denilir.
|
Suat Yıldırım
O gün cehennemde yüzleri üstü süründürülürler ve kendilerine: "Tadın cehennemin temasını!" denilir. |
|
Kamer 48. Ayet
48. Ayet
Süleyman Ateş
O gün yüzükoyun ateşe sürüklenecekler: "Cehennemin dokunuşunu tadın!" diye.
|
Süleyman Ateş
O gün yüzükoyun ateşe sürüklenecekler: "Cehennemin dokunuşunu tadın!" diye. |
|
Kamer 48. Ayet
48. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
O gün yüzleri üstüne ateşe sürüklenirler. "Cehennemin dokunuşunu tadın bakalım!"
|
Yaşar Nuri Öztürk
O gün yüzleri üstüne ateşe sürüklenirler. "Cehennemin dokunuşunu tadın bakalım!" |
|
Kamer 48. Ayet
48. Ayet
Mustafa İslamoğlu
O gün yüzükoyun ateşe sürüklenecekler (ve denilecek ki): "Tadın bakalım, değdiğinin fiyakasını bozan cehennemin okşayışını!"
|
Mustafa İslamoğlu
O gün yüzükoyun ateşe sürüklenecekler (ve denilecek ki): "Tadın bakalım, değdiğinin fiyakasını bozan cehennemin okşayışını!" |
|
Kamer 48. Ayet
48. Ayet
Rashad Khalifa
They will be dragged into the hellfire, forcibly. Suffer the agony of retribution.
|
Rashad Khalifa
They will be dragged into the hellfire, forcibly. Suffer the agony of retribution. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.