Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Kamer 27. Ayet
27. Ayet
The Monotheist Group
We are sending the camel as a test for them. So watch them and be patient.
|
The Monotheist Group
We are sending the camel as a test for them. So watch them and be patient. |
|
Kamer 27. Ayet
27. Ayet
Edip-Layth
We are sending the camel as a test for them. So observe them and be patient.
|
Edip-Layth
We are sending the camel as a test for them. So observe them and be patient. |
|
Kamer 27. Ayet
27. Ayet
Ali Rıza Safa
"Aslında, onları sınamak için, dişi deveyi göndereceğiz. Artık, onları seyret ve dirençli ol!"
|
Ali Rıza Safa
"Aslında, onları sınamak için, dişi deveyi göndereceğiz. Artık, onları seyret ve dirençli ol!" |
|
Kamer 27. Ayet
27. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Onları imtihan için bir dişi deve gönderiyoruz. Sabırlı ol ve onları izle.
|
Süleymaniye Vakfı
Onları imtihan için bir dişi deve gönderiyoruz. Sabırlı ol ve onları izle. |
|
Kamer 27. Ayet
27. Ayet
Edip Yüksel
Deveyi bir sınav olarak göndereceğiz. Onları gözetle, sabırlı ol.
|
Edip Yüksel
Deveyi bir sınav olarak göndereceğiz. Onları gözetle, sabırlı ol. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.