Mealler

/ Mealler / Liste

Kasas Suresi - 22. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Kasas 22. Ayet 22. Ayet Ahmed Hulusi Medyen (Şuayb a. s. ın memleketi) tarafına yöneldiğinde (Musa) dedi ki: "Umulur ki Rabbim, düzlüğe çıkartır!"
Ahmed Hulusi

Medyen (Şuayb a. s. ın memleketi) tarafına yöneldiğinde (Musa) dedi ki: "Umulur ki Rabbim, düzlüğe çıkartır!"

Kasas 22. Ayet 22. Ayet Ali Bulaç Medyen'e doğru yöneldiğinde de: "Umarım Rabbim, beni doğru bir yola yöneltip iletir" dedi.
Ali Bulaç

Medyen'e doğru yöneldiğinde de: "Umarım Rabbim, beni doğru bir yola yöneltip iletir" dedi.

Kasas 22. Ayet 22. Ayet Bayraktar Bayraklı Medyen'e doğru yöneldiğinde, "Umarım, Rabbim beni doğru yola iletir" dedi.
Bayraktar Bayraklı

Medyen'e doğru yöneldiğinde, "Umarım, Rabbim beni doğru yola iletir" dedi.

Kasas 22. Ayet 22. Ayet Diyanet İşleri (Şehirden çıkıp) Medyen'e doğru yöneldiğinde, "Umarım Rabbim beni doğru yola iletir" dedi.
Diyanet İşleri

(Şehirden çıkıp) Medyen'e doğru yöneldiğinde, "Umarım Rabbim beni doğru yola iletir" dedi.

Kasas 22. Ayet 22. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Vakta ki Medyen cihetine yöneldi, ola ki rabbım beni düz yola çıkara dedi
Elmalılı Hamdi Yazır

Vakta ki Medyen cihetine yöneldi, ola ki rabbım beni düz yola çıkara dedi

Kasas 22. Ayet 22. Ayet Gültekin Onan Medyen'e doğru yöneldiğinde de: "Umarım rabbim, beni doğru bir yola yöneltip iletir" dedi.
Gültekin Onan

Medyen'e doğru yöneldiğinde de: "Umarım rabbim, beni doğru bir yola yöneltip iletir" dedi.

Kasas 22. Ayet 22. Ayet Hasan Basri Çantay (Musa) Medyen tarafına yönelince dedi ki: "Umarım, Rabbim beni doğru yola iletir".
Hasan Basri Çantay

(Musa) Medyen tarafına yönelince dedi ki: "Umarım, Rabbim beni doğru yola iletir".

Kasas 22. Ayet 22. Ayet İbni Kesir Medyen tarafına yöneldiğinde dedi ki: Umarım ki Rabbım, beni yolun doğrusuna hidayet eder.
İbni Kesir

Medyen tarafına yöneldiğinde dedi ki: Umarım ki Rabbım, beni yolun doğrusuna hidayet eder.

Kasas 22. Ayet 22. Ayet Muhammed Esed Ve Medyen'e doğru yola çıkarken (kendi kendine): "Umarım, Rabbim beni (böylece) doğru yola yöneltir!" dedi.
Muhammed Esed

Ve Medyen'e doğru yola çıkarken (kendi kendine): "Umarım, Rabbim beni (böylece) doğru yola yöneltir!" dedi.

Kasas 22. Ayet 22. Ayet Şaban Piriş Medyen tarafına yöneldiğinde: "Rabbimin bana doğru yolu göstermesini umuyorum." dedi.
Şaban Piriş

Medyen tarafına yöneldiğinde: "Rabbimin bana doğru yolu göstermesini umuyorum." dedi.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image