Mealler
Kasas Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Kasas 24. Ayet
24. Ayet
Rashad Khalifa
He watered for them, then turned to the shade, saying, "My Lord, whatever provision you send to me, I am in dire need for it."
|
Rashad Khalifa
He watered for them, then turned to the shade, saying, "My Lord, whatever provision you send to me, I am in dire need for it." |
|
Kasas 24. Ayet
24. Ayet
The Monotheist Group
So he drew water for them, then he turned to a shaded area, and he said: "My Lord, I am poor, lacking any provisions You may have sent down."
|
The Monotheist Group
So he drew water for them, then he turned to a shaded area, and he said: "My Lord, I am poor, lacking any provisions You may have sent down." |
|
Kasas 24. Ayet
24. Ayet
Edip-Layth
So he drew water for them, then he turned to a shaded area, and he said, "My Lord, I am poor, lacking any provisions You may have sent down."
|
Edip-Layth
So he drew water for them, then he turned to a shaded area, and he said, "My Lord, I am poor, lacking any provisions You may have sent down." |
|
Kasas 24. Ayet
24. Ayet
Ali Rıza Safa
Bunun üzerine, onlarınkini de suladı. Sonra gölgeye çekilip, şöyle dedi: "Efendim! Kuşkusuz, bana indireceğin her iyiliğe gereksinimim var!"
|
Ali Rıza Safa
Bunun üzerine, onlarınkini de suladı. Sonra gölgeye çekilip, şöyle dedi: "Efendim! Kuşkusuz, bana indireceğin her iyiliğe gereksinimim var!" |
|
Kasas 24. Ayet
24. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Musa hemen onların hayvanlarını suladı. Sonra gölgeye çekildi de dedi ki; "Rabbim! Bana vereceğin her hayra ihtiyacım var".
|
Süleymaniye Vakfı
Musa hemen onların hayvanlarını suladı. Sonra gölgeye çekildi de dedi ki; "Rabbim! Bana vereceğin her hayra ihtiyacım var". |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.