Mealler

/ Mealler / Liste

Kasas Suresi - 11. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Kasas 11. Ayet 11. Ayet Suat Yıldırım İşte bu haldeyken Musa'nın annesi, onun kız kardeşine: "Sen, çaktırmadan onu izle!" dedi. O da, kendisini ele vermeksizin kardeşini uzaktan gözetledi.
Suat Yıldırım

İşte bu haldeyken Musa'nın annesi, onun kız kardeşine: "Sen, çaktırmadan onu izle!" dedi. O da, kendisini ele vermeksizin kardeşini uzaktan gözetledi.

Kasas 11. Ayet 11. Ayet Süleyman Ateş (Musa'nın) kızkardeşine "Onun izini takip et," dedi. O da onlar farkına varmadan onu uzaktan gözetledi.
Süleyman Ateş

(Musa'nın) kızkardeşine "Onun izini takip et," dedi. O da onlar farkına varmadan onu uzaktan gözetledi.

Kasas 11. Ayet 11. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Annesi, Musa'nın kızkardeşine, "onu izle" dedi. O da onu kenardan gözledi. Onlarsa işin farkında olmuyorlardı.
Yaşar Nuri Öztürk

Annesi, Musa'nın kızkardeşine, "onu izle" dedi. O da onu kenardan gözledi. Onlarsa işin farkında olmuyorlardı.

Kasas 11. Ayet 11. Ayet Mustafa İslamoğlu İşte o anne bu haldeyken, Musa'nın ablasına "Onu izle!" dedi. Bunun üzerine kız onu uzaktan izlemeye koyuldu. Hala onlar hiçbir şeyin farkında değildiler.
Mustafa İslamoğlu

İşte o anne bu haldeyken, Musa'nın ablasına "Onu izle!" dedi. Bunun üzerine kız onu uzaktan izlemeye koyuldu. Hala onlar hiçbir şeyin farkında değildiler.

Kasas 11. Ayet 11. Ayet Rashad Khalifa She said to his sister, "Trace his path." She watched him from afar, while they did not perceive.
Rashad Khalifa

She said to his sister, "Trace his path." She watched him from afar, while they did not perceive.

Kasas 11. Ayet 11. Ayet The Monotheist Group And she said to his sister: "Follow his path." So she watched him from afar, while they did not notice.
The Monotheist Group

And she said to his sister: "Follow his path." So she watched him from afar, while they did not notice.

Kasas 11. Ayet 11. Ayet Edip-Layth She said to his sister: "Follow his path." So she watched him from afar, while they did not notice.
Edip-Layth

She said to his sister: "Follow his path." So she watched him from afar, while they did not notice.

Kasas 11. Ayet 11. Ayet Ali Rıza Safa Ve Onun kız kardeşine; "Onu izle!" dedi. Böylece, onlara sezdirmeden, Onu uzaktan gözetledi.
Ali Rıza Safa

Ve Onun kız kardeşine; "Onu izle!" dedi. Böylece, onlara sezdirmeden, Onu uzaktan gözetledi.

Kasas 11. Ayet 11. Ayet Süleymaniye Vakfı Anası, Musa'nın kız kardeşine "onu takip et" dedi. O da bir kenardan Musa'yı izledi ama onlar bunu da fark edemiyorlardı.
Süleymaniye Vakfı

Anası, Musa'nın kız kardeşine "onu takip et" dedi. O da bir kenardan Musa'yı izledi ama onlar bunu da fark edemiyorlardı.

Kasas 11. Ayet 11. Ayet Edip Yüksel Kızkardeşine, "Onu izle" dedi. O da kimseye görünmeden uzaktan izledi.
Edip Yüksel

Kızkardeşine, "Onu izle" dedi. O da kimseye görünmeden uzaktan izledi.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image