Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Kasas 40. Ayet
40. Ayet
Suat Yıldırım
Biz de kendisini de, ordularını da yakalarından tuttuğumuz gibi denize fırlatıverdik. İşte bak, zalimlerin sonunun ne olduğunu gör!
|
Suat Yıldırım
Biz de kendisini de, ordularını da yakalarından tuttuğumuz gibi denize fırlatıverdik. İşte bak, zalimlerin sonunun ne olduğunu gör! |
|
Kasas 40. Ayet
40. Ayet
Süleyman Ateş
Biz de onu ve askerlerini tuttuk, suya attık; bak, o zalimlerin sonu nasıl oldu!
|
Süleyman Ateş
Biz de onu ve askerlerini tuttuk, suya attık; bak, o zalimlerin sonu nasıl oldu! |
|
Kasas 40. Ayet
40. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Biz de onu ve askerlerini yakalayıp hepsini suyun içine fırlattık. Bak, nasıl oldu zalimlerin sonu!
|
Yaşar Nuri Öztürk
Biz de onu ve askerlerini yakalayıp hepsini suyun içine fırlattık. Bak, nasıl oldu zalimlerin sonu! |
|
Kasas 40. Ayet
40. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Sonunda onu ve askerlerini enseledik ve onları denize gömdük: Bak gör işte, zalimlerin akıbeti nasıl olurmuş!
|
Mustafa İslamoğlu
Sonunda onu ve askerlerini enseledik ve onları denize gömdük: Bak gör işte, zalimlerin akıbeti nasıl olurmuş! |
|
Kasas 40. Ayet
40. Ayet
Rashad Khalifa
Consequently, we punished him and his troops, by throwing them into the sea. Note the consequences for the transgressors.
|
Rashad Khalifa
Consequently, we punished him and his troops, by throwing them into the sea. Note the consequences for the transgressors. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.