Mealler

/ Mealler / Liste

Kehf Suresi - 23. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Kehf 23. Ayet 23. Ayet Ahmed Hulusi Hiçbir şey için "Onu yarın kesinlikle yapacağım" deme (çünkü Allah'ın onu inşa edip etmeyeceğini bilemezsin)!
Ahmed Hulusi

Hiçbir şey için "Onu yarın kesinlikle yapacağım" deme (çünkü Allah'ın onu inşa edip etmeyeceğini bilemezsin)!

Kehf 23. Ayet 23. Ayet Ali Bulaç Hiç bir şey hakkında: "Ben bunu yarın mutlaka yapacağım" deme.
Ali Bulaç

Hiç bir şey hakkında: "Ben bunu yarın mutlaka yapacağım" deme.

Kehf 23. Ayet 23. Ayet Bayraktar Bayraklı - Allah'ın dilemesine bağlamadıkça, hiçbir şey için,"Bunu yarın yapacağım" deme! Bunu unuttuğun takdirde Allah'ı an ve"Umarım Rabbim beni doğruya bundan daha yakın olan bir yolla iletir" de!
Bayraktar Bayraklı

- Allah'ın dilemesine bağlamadıkça, hiçbir şey için,"Bunu yarın yapacağım" deme! Bunu unuttuğun takdirde Allah'ı an ve"Umarım Rabbim beni doğruya bundan daha yakın olan bir yolla iletir" de!

Kehf 23. Ayet 23. Ayet Diyanet İşleri Hiçbir şey hakkında sakın "yarın şunu yapacağım" deme!
Diyanet İşleri

Hiçbir şey hakkında sakın "yarın şunu yapacağım" deme!

Kehf 23. Ayet 23. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır (23-24) Hiç bir şey hakkında da Allahın meşiyyetiyle takyid etmeden "ben bunu yarın muhakkak yaparım" deme ve unuttuğun vakıt Allahı zikret ve şöyle de: ola ki rabbım beni bundan daha yakın bir vakıtta dosdoğru bir muvaffakıyyete iysal buyur
Elmalılı Hamdi Yazır

(23-24) Hiç bir şey hakkında da Allahın meşiyyetiyle takyid etmeden "ben bunu yarın muhakkak yaparım" deme ve unuttuğun vakıt Allahı zikret ve şöyle de: ola ki rabbım beni bundan daha yakın bir vakıtta dosdoğru bir muvaffakıyyete iysal buyur

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image