Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Kıyamet 3. Ayet
3. Ayet
Suat Yıldırım
İnsan zanneder mi ki ölümünden sonra Biz kemiklerini toplayıp onu diriltmeyeceğiz?
|
Suat Yıldırım
İnsan zanneder mi ki ölümünden sonra Biz kemiklerini toplayıp onu diriltmeyeceğiz? |
|
Kıyamet 3. Ayet
3. Ayet
Süleyman Ateş
İnsan kendisinin kemiklerini bir araya toplamayacağımızı mı sanıyor?
|
Süleyman Ateş
İnsan kendisinin kemiklerini bir araya toplamayacağımızı mı sanıyor? |
|
Kıyamet 3. Ayet
3. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
İnsan, kendisinin kemiklerini asla bir araya toplamayacağımızı mı sanıyor?
|
Yaşar Nuri Öztürk
İnsan, kendisinin kemiklerini asla bir araya toplamayacağımızı mı sanıyor? |
|
Kıyamet 3. Ayet
3. Ayet
Mustafa İslamoğlu
İnsanoğlu kendisini (yeniden diriltip) kemiklerini bir araya getiremeyeceğimizi mi sanıyor?
|
Mustafa İslamoğlu
İnsanoğlu kendisini (yeniden diriltip) kemiklerini bir araya getiremeyeceğimizi mi sanıyor? |
|
Kıyamet 3. Ayet
3. Ayet
Rashad Khalifa
Does the human being think that we will not reconstruct his bones?
|
Rashad Khalifa
Does the human being think that we will not reconstruct his bones? |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.