Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Suat Yıldırım
Hep hakkı yalan sayıp ona sırtını dönerdi. |
|
|
Süleyman Ateş
Fakat yalanladı, döndü. |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Tam aksine, yalanladı, gerisin geri döndü. |
|
|
Mustafa İslamoğlu
fakat yalanladı ve sırt döndü; |
|
|
Rashad Khalifa
But he disbelieved and turned away. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.