Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Ahmed Hulusi
Hayır, (dışarıda) sığınak yoktur! |
|
|
Ali Bulaç
Hayır, sığınacak herhangi bir yer yok. |
|
Kıyamet 11. Ayet
11. Ayet
Bayraktar Bayraklı
- O gün insan, "Kaçacak yer neresidir?" diyecektir. Hayır hayır! Kaçıp sığınacak yer yoktur! O gün varıp durulacak yer, sadece Rabbinin huzurudur.
|
Bayraktar Bayraklı
- O gün insan, "Kaçacak yer neresidir?" diyecektir. Hayır hayır! Kaçıp sığınacak yer yoktur! O gün varıp durulacak yer, sadece Rabbinin huzurudur. |
|
|
Diyanet İşleri
Hayır, hiçbir sığınacak yer yoktur. |
|
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Hayır hayır, yok bir siper |
|
|
Gültekin Onan
Hayır, sığınacak herhangi bir yer yok. |
|
|
Hasan Basri Çantay
Hayır, hiçbir sığınak yok. |
|
|
İbni Kesir
Hayır, hiç bir sığınak yoktur. |
|
|
Muhammed Esed
Hayır! Bir sığınak yok (senin için, ey insan)! |
|
|
Şaban Piriş
-Hayır, asla kaçacak bir yer yoktur. |
|
|
Suat Yıldırım
Hayır, sığınacak hiçbir yer yoktur. |
|
|
Süleyman Ateş
Hayır, sığınacak yer yoktur. |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Hayır, yok sığınacak yer! |
|
|
Mustafa İslamoğlu
Yoo! Hiçbir sığınak yok! |
|
|
Rashad Khalifa
Absolutely, there is no escape. |
|
|
The Monotheist Group
No. There is no refuge. |
|
|
Edip-Layth
No. There is no refuge. |
|
|
Ali Rıza Safa
Asla! Bir sığınak yok. |
|
|
Süleymaniye Vakfı
Hayır! Artık sığınılacak yer kalmamıştır. |
|
|
Edip Yüksel
Hayır, bir sığınak yok. |
|
|
Erhan Aktaş
Hayır! Kesinlikle sığınacak bir yer yoktur! |
|
|
Mehmet Okuyan
Hayır! Sığınacak (bir) yer yoktur! |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.