Mealler

/ Mealler / Liste

Kıyamet Suresi - 16. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Kıyamet 16. Ayet 16. Ayet Ahmed Hulusi Onu dilinle tekrar etme, Onu acele (muhafaza) için.
Ahmed Hulusi

Onu dilinle tekrar etme, Onu acele (muhafaza) için.

Kıyamet 16. Ayet 16. Ayet Ali Bulaç Onu (Kur'an'ı, kavrayıp belletmek için) aceleye kapılıp dilini onunla hareket ettirip durma.
Ali Bulaç

Onu (Kur'an'ı, kavrayıp belletmek için) aceleye kapılıp dilini onunla hareket ettirip durma.

Kıyamet 16. Ayet 16. Ayet Bayraktar Bayraklı Vahyi ezberlemek için dilini acele kıpırdatma!
Bayraktar Bayraklı

Vahyi ezberlemek için dilini acele kıpırdatma!

Kıyamet 16. Ayet 16. Ayet Diyanet İşleri (Ey Muhammed!) Onu (vahyi) çarçabuk almak için dilini kımıldatma.
Diyanet İşleri

(Ey Muhammed!) Onu (vahyi) çarçabuk almak için dilini kımıldatma.

Elmalılı Hamdi Yazır

Depretme ona dilini ivedinden onu

Kıyamet 16. Ayet 16. Ayet Gültekin Onan Onu (Kuran'ı, kavrayıp belletmek için) aceleye kapılıp dilini onunla hareket ettirip durma.
Gültekin Onan

Onu (Kuran'ı, kavrayıp belletmek için) aceleye kapılıp dilini onunla hareket ettirip durma.

Kıyamet 16. Ayet 16. Ayet Hasan Basri Çantay Onu acele (kavrayıb ezber) etmen için (Cebrail vahyi iyice bitirmeden) dilini onunla depretme.
Hasan Basri Çantay

Onu acele (kavrayıb ezber) etmen için (Cebrail vahyi iyice bitirmeden) dilini onunla depretme.

Kıyamet 16. Ayet 16. Ayet İbni Kesir Onu acele etmen için dilini onunla beraber oynatma.
İbni Kesir

Onu acele etmen için dilini onunla beraber oynatma.

Kıyamet 16. Ayet 16. Ayet Muhammed Esed (Vahyin sözlerini tekrarlarken) dilini hızla oynatıp durma;
Muhammed Esed

(Vahyin sözlerini tekrarlarken) dilini hızla oynatıp durma;

Kıyamet 16. Ayet 16. Ayet Şaban Piriş -Dilini acele ile hareket ettirip durma.
Şaban Piriş

-Dilini acele ile hareket ettirip durma.

Kıyamet 16. Ayet 16. Ayet Suat Yıldırım Sana vahyedileni unutmamak için tekrarlarken, hemen anında bellemek için dilini kımıldatma.
Suat Yıldırım

Sana vahyedileni unutmamak için tekrarlarken, hemen anında bellemek için dilini kımıldatma.

Kıyamet 16. Ayet 16. Ayet Süleyman Ateş (Ey Muhammed,) Onu hemen okumak için diline depretme.
Süleyman Ateş

(Ey Muhammed,) Onu hemen okumak için diline depretme.

Kıyamet 16. Ayet 16. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Onu aceleye getiresin diye dilini onunla hareketlendirme!
Yaşar Nuri Öztürk

Onu aceleye getiresin diye dilini onunla hareketlendirme!

Kıyamet 16. Ayet 16. Ayet Mustafa İslamoğlu O sebeple aceleyle dilini oynatıp durma:
Mustafa İslamoğlu

O sebeple aceleyle dilini oynatıp durma:

Kıyamet 16. Ayet 16. Ayet Rashad Khalifa Do not move your tongue to hasten it.
Rashad Khalifa

Do not move your tongue to hasten it.

Kıyamet 16. Ayet 16. Ayet The Monotheist Group Do not move your tongue with it to make haste.
The Monotheist Group

Do not move your tongue with it to make haste.

Kıyamet 16. Ayet 16. Ayet Edip-Layth Do not move your tongue with it to make haste.
Edip-Layth

Do not move your tongue with it to make haste.

Kıyamet 16. Ayet 16. Ayet Ali Rıza Safa Onu aceleye getirerek, dilini oynatıp durma.
Ali Rıza Safa

Onu aceleye getirerek, dilini oynatıp durma.

Kıyamet 16. Ayet 16. Ayet Süleymaniye Vakfı (Ona şöyle denir:) "Temize çıkmak için boşuna ağzını yorma.
Süleymaniye Vakfı

(Ona şöyle denir:) "Temize çıkmak için boşuna ağzını yorma.

Edip Yüksel

Onu aceleye getirip dilini oynatma.[1]

Dip Notlar
Kıyamet 16. Ayet 16. Ayet Erhan Aktaş Telaşla, geçiştirmeye çalışarak, dilini dolaştırıp durma![1]
Erhan Aktaş

Telaşla, geçiştirmeye çalışarak, dilini dolaştırıp durma![1]

Dip Notlar
Kıyamet 16. Ayet 16. Ayet Mehmet Okuyan (Ey suçlu kişi)! Artık onu (hakkındaki hükmü) çabucak almak için dilini kımıldatma![1]
Mehmet Okuyan

(Ey suçlu kişi)! Artık onu (hakkındaki hükmü) çabucak almak için dilini kımıldatma![1]

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image