Mealler

/ Mealler / Liste

Kıyamet Suresi - 21. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Kıyamet 21. Ayet 21. Ayet Ahmed Hulusi Sonsuz gelecek yaşamı bırakırsınız!
Ahmed Hulusi

Sonsuz gelecek yaşamı bırakırsınız!

Kıyamet 21. Ayet 21. Ayet Ali Bulaç Ve ahireti terkedip bırakıyorsunuz.
Ali Bulaç

Ve ahireti terkedip bırakıyorsunuz.

Kıyamet 21. Ayet 21. Ayet Bayraktar Bayraklı - Hayır! Öyle değil, doğrusu sizler bu dünyayı seviyorsunuz ve ahireti bırakıyorsunuz.
Bayraktar Bayraklı

- Hayır! Öyle değil, doğrusu sizler bu dünyayı seviyorsunuz ve ahireti bırakıyorsunuz.

Kıyamet 21. Ayet 21. Ayet Diyanet İşleri (20-21) Hayır! Siz dünyayı seviyorsunuz ve ahireti bırakıyorsunuz.
Diyanet İşleri

(20-21) Hayır! Siz dünyayı seviyorsunuz ve ahireti bırakıyorsunuz.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve Ahıreti bırakıyorsunuz

Kıyamet 21. Ayet 21. Ayet Gültekin Onan Ve ahireti terkedip bırakıyorsunuz.
Gültekin Onan

Ve ahireti terkedip bırakıyorsunuz.

Hasan Basri Çantay

Ahireti bırakırsınız.

İbni Kesir

Ve ahireti bırakırsınız.

Kıyamet 21. Ayet 21. Ayet Muhammed Esed ama öteki dünyayı (ve Hesap Günü'nü) hiç düşünmüyorsunuz!
Muhammed Esed

ama öteki dünyayı (ve Hesap Günü'nü) hiç düşünmüyorsunuz!

Şaban Piriş

Ahireti bırakıyorsunuz.

Kıyamet 21. Ayet 21. Ayet Suat Yıldırım Onun için ahireti terk edip durursunuz.
Suat Yıldırım

Onun için ahireti terk edip durursunuz.

Süleyman Ateş

Ahireti bırakıyorsunuz.

Kıyamet 21. Ayet 21. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Ve sonradan geleceği terk edersiniz.
Yaşar Nuri Öztürk

Ve sonradan geleceği terk edersiniz.

Kıyamet 21. Ayet 21. Ayet Mustafa İslamoğlu ve öteki dünyayı göz ardı ediyorsunuz.
Mustafa İslamoğlu

ve öteki dünyayı göz ardı ediyorsunuz.

Kıyamet 21. Ayet 21. Ayet Rashad Khalifa While disregarding the Hereafter.
Rashad Khalifa

While disregarding the Hereafter.

The Monotheist Group

And neglect the Hereafter.

Edip-Layth

Neglecting the Hereafter.

Kıyamet 21. Ayet 21. Ayet Ali Rıza Safa Ve sonsuz yaşamı bırakıyorsunuz.
Ali Rıza Safa

Ve sonsuz yaşamı bırakıyorsunuz.

Süleymaniye Vakfı

Sonrasını düşünmüyordunuz.

Kıyamet 21. Ayet 21. Ayet Edip Yüksel Ahireti ise önemsemiyorsunuz.
Edip Yüksel

Ahireti ise önemsemiyorsunuz.

Kıyamet 21. Ayet 21. Ayet Erhan Aktaş "Ahireti de umursamıyordunuz."
Erhan Aktaş

"Ahireti de umursamıyordunuz."

Mehmet Okuyan

Ahireti bırakıyorsunuz.[1]

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image