Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Maide 74. Ayet
74. Ayet
Ahmed Hulusi
Hala Allah'a tövbe edip, bağışlanmaları için yalvarmayacaklar mı? Allah Ğafur'dur, Rahıym'dir.
|
Ahmed Hulusi
Hala Allah'a tövbe edip, bağışlanmaları için yalvarmayacaklar mı? Allah Ğafur'dur, Rahıym'dir. |
|
Maide 74. Ayet
74. Ayet
Ali Bulaç
Yine de Allah'a tevbe edip bağışlanma istemeyecekler mi? Oysa Allah bağışlayandır, esirgeyendir.
|
Ali Bulaç
Yine de Allah'a tevbe edip bağışlanma istemeyecekler mi? Oysa Allah bağışlayandır, esirgeyendir. |
|
Maide 74. Ayet
74. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Hala Allah'a tövbe edip O'ndan af dilemiyorlar mı? Allah bağışlayandır;merhamet edendir.
|
Bayraktar Bayraklı
Hala Allah'a tövbe edip O'ndan af dilemiyorlar mı? Allah bağışlayandır;merhamet edendir. |
|
Maide 74. Ayet
74. Ayet
Diyanet İşleri
Hala mı Allah'a tövbe etmezler ve O'ndan bağışlanma istemezler? Allah, çok bağışlayandır, çok merhamet edendir.
|
Diyanet İşleri
Hala mı Allah'a tövbe etmezler ve O'ndan bağışlanma istemezler? Allah, çok bağışlayandır, çok merhamet edendir. |
|
Maide 74. Ayet
74. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
daha Allaha tevbe edib istiğfar etmiyecekler mi? Allah gafur, rahimdir.
|
Elmalılı Hamdi Yazır
daha Allaha tevbe edib istiğfar etmiyecekler mi? Allah gafur, rahimdir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.