Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Maide 21. Ayet
21. Ayet
Suat Yıldırım
"Ey kavmim! Haydi Allah'ın size nasib ettiği kutsal ülkeye girin, sakın geri dönüp kaçmayın. Yoksa hüsrana düşerek perişan olursunuz."
|
Suat Yıldırım
"Ey kavmim! Haydi Allah'ın size nasib ettiği kutsal ülkeye girin, sakın geri dönüp kaçmayın. Yoksa hüsrana düşerek perişan olursunuz." |
|
Maide 21. Ayet
21. Ayet
Süleyman Ateş
"Ey kavmim, Allah'ın size yaz(ıp nasibet)diği Kutsal Toprağa girin, arkanıza dönmeyin, yoksa kaybedersiniz!"
|
Süleyman Ateş
"Ey kavmim, Allah'ın size yaz(ıp nasibet)diği Kutsal Toprağa girin, arkanıza dönmeyin, yoksa kaybedersiniz!" |
|
Maide 21. Ayet
21. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
"Ey toplumum! Allah'ın sizin için yazdığı kutsal toprağa girin, arkanıza dönmeyin; yoksa hüsrana uğramışlar durumuna düşersiniz."
|
Yaşar Nuri Öztürk
"Ey toplumum! Allah'ın sizin için yazdığı kutsal toprağa girin, arkanıza dönmeyin; yoksa hüsrana uğramışlar durumuna düşersiniz." |
|
Maide 21. Ayet
21. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Ey Halkım! Allah'ın size vaad ettiği kutsal topraklara girin, fakat sakın geri adım atmayın, yoksa kaybedenlerden olursunuz!"
|
Mustafa İslamoğlu
Ey Halkım! Allah'ın size vaad ettiği kutsal topraklara girin, fakat sakın geri adım atmayın, yoksa kaybedenlerden olursunuz!" |
|
Maide 21. Ayet
21. Ayet
Rashad Khalifa
"O my people, enter the holy land that GOD has decreed for you, and do not rebel, lest you become losers."
|
Rashad Khalifa
"O my people, enter the holy land that GOD has decreed for you, and do not rebel, lest you become losers." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.