Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Maide 24. Ayet
24. Ayet
The Monotheist Group
They said: "O Moses, we will never enter it as long as they are in it, so go you and your Lord and fight, we will stay right here!"
|
The Monotheist Group
They said: "O Moses, we will never enter it as long as they are in it, so go you and your Lord and fight, we will stay right here!" |
|
Maide 24. Ayet
24. Ayet
Edip-Layth
They said, "O Moses, we will never enter it as long as they are in it, so go you and your Lord and fight, we will stay right here!"
|
Edip-Layth
They said, "O Moses, we will never enter it as long as they are in it, so go you and your Lord and fight, we will stay right here!" |
|
Maide 24. Ayet
24. Ayet
Ali Rıza Safa
"Ey Musa!" dediler; "Onlar orada oldukça, oraya asla girmeyiz. Şimdi, sen ve Efendin; ikiniz gidip savaşın. Biz, burada kalacağız!"
|
Ali Rıza Safa
"Ey Musa!" dediler; "Onlar orada oldukça, oraya asla girmeyiz. Şimdi, sen ve Efendin; ikiniz gidip savaşın. Biz, burada kalacağız!" |
|
Maide 24. Ayet
24. Ayet
Süleymaniye Vakfı
(Musa'nın halkı) Dediler ki "Bak Musa! Onlar orada olduğu müddetçe biz asla oraya giremeyiz. Sen ve Rabbin gidin, savaşın. Biz burada oturuyoruz."
|
Süleymaniye Vakfı
(Musa'nın halkı) Dediler ki "Bak Musa! Onlar orada olduğu müddetçe biz asla oraya giremeyiz. Sen ve Rabbin gidin, savaşın. Biz burada oturuyoruz." |
|
Maide 24. Ayet
24. Ayet
Edip Yüksel
"Musa, onlar orada oldukça biz oraya asla girmeyiz. Sen ve Efendin gidip savaşın; biz burda oturuyoruz" dediler.
|
Edip Yüksel
"Musa, onlar orada oldukça biz oraya asla girmeyiz. Sen ve Efendin gidip savaşın; biz burda oturuyoruz" dediler. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.