Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Maide 56. Ayet
56. Ayet
The Monotheist Group
And whoever allies God and His messenger and those who believe; then the party of God are the ones who will be victorious.
|
The Monotheist Group
And whoever allies God and His messenger and those who believe; then the party of God are the ones who will be victorious. |
|
Maide 56. Ayet
56. Ayet
Edip-Layth
Whoever allies God, His messenger and those who acknowledge; then the party of God is the ones who will be victorious.
|
Edip-Layth
Whoever allies God, His messenger and those who acknowledge; then the party of God is the ones who will be victorious. |
|
Maide 56. Ayet
56. Ayet
Ali Rıza Safa
Allah'ı, O'nun elçisini ve inananları kim dost edinirse, kesinlikle üstün gelecek olanlar; işte aslında, Allah'ın yandaşlarıdır.
|
Ali Rıza Safa
Allah'ı, O'nun elçisini ve inananları kim dost edinirse, kesinlikle üstün gelecek olanlar; işte aslında, Allah'ın yandaşlarıdır. |
|
Maide 56. Ayet
56. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Kim Allah'ı, Elçisini ve inanıp güvenenleri (müminleri) dost (veli) edinirse bilsin ki zafer, Allah'tan yana olanlarındır.
|
Süleymaniye Vakfı
Kim Allah'ı, Elçisini ve inanıp güvenenleri (müminleri) dost (veli) edinirse bilsin ki zafer, Allah'tan yana olanlarındır. |
|
Maide 56. Ayet
56. Ayet
Edip Yüksel
Kim ALLAH'ı, elçisini ve iman edenleri dost edinirse bilsin ki ALLAH'ın partisi üstün gelecek.
|
Edip Yüksel
Kim ALLAH'ı, elçisini ve iman edenleri dost edinirse bilsin ki ALLAH'ın partisi üstün gelecek. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.