Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Meryem 15. Ayet
15. Ayet
Suat Yıldırım
Doğduğu gün de, vefat ettiği gün de, diriltilip kabirden kalkacağı gün de selam olsun ona.
|
Suat Yıldırım
Doğduğu gün de, vefat ettiği gün de, diriltilip kabirden kalkacağı gün de selam olsun ona. |
|
Meryem 15. Ayet
15. Ayet
Süleyman Ateş
Doğduğu gün, öleceği gün ve diri olarak kaldırılacağı gün ona selam olsun!
|
Süleyman Ateş
Doğduğu gün, öleceği gün ve diri olarak kaldırılacağı gün ona selam olsun! |
|
Meryem 15. Ayet
15. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Selam olsun ona, doğduğu gün, öleceği gün ve diri olarak kaldırılacağı gün.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Selam olsun ona, doğduğu gün, öleceği gün ve diri olarak kaldırılacağı gün. |
|
Meryem 15. Ayet
15. Ayet
Mustafa İslamoğlu
İşte bu yüzden o, doğduğu gün ilahi güvence ve esenlik kapsamındaydı; öleceği ve tekrar dirilip kalkacağı gün de (öyle olacaktır).
|
Mustafa İslamoğlu
İşte bu yüzden o, doğduğu gün ilahi güvence ve esenlik kapsamındaydı; öleceği ve tekrar dirilip kalkacağı gün de (öyle olacaktır). |
|
Meryem 15. Ayet
15. Ayet
Rashad Khalifa
Peace be upon him the day he was born, the day he dies, and the day he is resurrected back to life.
|
Rashad Khalifa
Peace be upon him the day he was born, the day he dies, and the day he is resurrected back to life. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.