Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Meryem 52. Ayet
52. Ayet
Suat Yıldırım
Hani ona Tur'un sağ tarafından seslenmiş ve özel konuşma için onu huzurumuza almıştık.
|
Suat Yıldırım
Hani ona Tur'un sağ tarafından seslenmiş ve özel konuşma için onu huzurumuza almıştık. |
|
Meryem 52. Ayet
52. Ayet
Süleyman Ateş
Ona Tur'un sağ tarafından seslendik ve onu, özel konuşmak için (kendimize) yaklaştırdık.
|
Süleyman Ateş
Ona Tur'un sağ tarafından seslendik ve onu, özel konuşmak için (kendimize) yaklaştırdık. |
|
Meryem 52. Ayet
52. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Ona Tur'un sağ tarafından seslendik. Onu, fısıldaşan kimse kadar yaklaştırdık.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Ona Tur'un sağ tarafından seslendik. Onu, fısıldaşan kimse kadar yaklaştırdık. |
|
Meryem 52. Ayet
52. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Hani, onu (Sina) Dağı'nın sağ tarafından nida etmiş ve onu bir özge söyleşi için vahyimize yaklaştırmıştık.
|
Mustafa İslamoğlu
Hani, onu (Sina) Dağı'nın sağ tarafından nida etmiş ve onu bir özge söyleşi için vahyimize yaklaştırmıştık. |
|
Meryem 52. Ayet
52. Ayet
Rashad Khalifa
We called him from the right side of Mount Sinai. We brought him close, to confer with him.
|
Rashad Khalifa
We called him from the right side of Mount Sinai. We brought him close, to confer with him. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.