Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Meryem 84. Ayet
84. Ayet
Suat Yıldırım
O halde onlar hakkında acele etme! Biz onların günlerini saymaktayız.
|
Suat Yıldırım
O halde onlar hakkında acele etme! Biz onların günlerini saymaktayız. |
|
Meryem 84. Ayet
84. Ayet
Süleyman Ateş
Onlar hakkında acele etme, biz onlar(ın günlerini ve nefeslerini doldurmaları) için saydıkça sayıyoruz.
|
Süleyman Ateş
Onlar hakkında acele etme, biz onlar(ın günlerini ve nefeslerini doldurmaları) için saydıkça sayıyoruz. |
|
Meryem 84. Ayet
84. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Onlar için acele etme. Biz onlar için günleri teker teker sayıyoruz.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Onlar için acele etme. Biz onlar için günleri teker teker sayıyoruz. |
|
Meryem 84. Ayet
84. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Şu halde, onlara karşı harekete geçmek için acele etmene gerek yok: şu kesin ki Biz onların günlerini tek tek sayıyoruz.
|
Mustafa İslamoğlu
Şu halde, onlara karşı harekete geçmek için acele etmene gerek yok: şu kesin ki Biz onların günlerini tek tek sayıyoruz. |
|
Meryem 84. Ayet
84. Ayet
Rashad Khalifa
Do not be impatient; we are preparing for them some preparation.
|
Rashad Khalifa
Do not be impatient; we are preparing for them some preparation. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.