Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Meryem 22. Ayet
22. Ayet
The Monotheist Group
So she was pregnant with him, and she went to deliver in a far place.
|
The Monotheist Group
So she was pregnant with him, and she went to deliver in a far place. |
|
Meryem 22. Ayet
22. Ayet
Edip-Layth
So she was pregnant with him, and she went to deliver in a far place.
|
Edip-Layth
So she was pregnant with him, and she went to deliver in a far place. |
|
Meryem 22. Ayet
22. Ayet
Ali Rıza Safa
Böylece, Ona gebe kaldı. Sonra, Onunla uzak bir yere çekildi.
|
Ali Rıza Safa
Böylece, Ona gebe kaldı. Sonra, Onunla uzak bir yere çekildi. |
|
Meryem 22. Ayet
22. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Arkasından ona hamile kaldı. Onunla uzak bir yere çekildi.
|
Süleymaniye Vakfı
Arkasından ona hamile kaldı. Onunla uzak bir yere çekildi. |
|
|
Edip Yüksel
Ona gebe kalınca onunla uzak bir bölgeye çekildi. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.