Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Meryem 32. Ayet
32. Ayet
The Monotheist Group
"And to be dutiful to my mother, and He has not mademe a mischievous tyrant."
|
The Monotheist Group
"And to be dutiful to my mother, and He has not mademe a mischievous tyrant." |
|
Meryem 32. Ayet
32. Ayet
Edip-Layth
"To be dutiful to my mother, and He did not make me a rebellious tyrant."
|
Edip-Layth
"To be dutiful to my mother, and He did not make me a rebellious tyrant." |
|
Meryem 32. Ayet
32. Ayet
Ali Rıza Safa
"Ve anneme saygılı davranmamı. Zaten beni, dikbaşlı bir zorba yapmadı!"
|
Ali Rıza Safa
"Ve anneme saygılı davranmamı. Zaten beni, dikbaşlı bir zorba yapmadı!" |
|
Meryem 32. Ayet
32. Ayet
Süleymaniye Vakfı
"Bana, anama iyi evlat olacağım; zorba ve isyankar olmayacağım bir yapı verdi."[1]
|
Süleymaniye Vakfı
"Bana, anama iyi evlat olacağım; zorba ve isyankar olmayacağım bir yapı verdi."[1] |
|
Meryem 32. Ayet
32. Ayet
Edip Yüksel
"anneme karşı iyi huylu olmamı emretti. Beni baş kaldıran bir zorba yapmadı."
|
Edip Yüksel
"anneme karşı iyi huylu olmamı emretti. Beni baş kaldıran bir zorba yapmadı." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.