Mealler

/ Mealler / Liste

Müddessir Suresi - 47. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Müddessir 47. Ayet 47. Ayet Ahmed Hulusi "Sonunda yakin (hakikatle yüzleşmek) oluştu!"
Ahmed Hulusi

"Sonunda yakin (hakikatle yüzleşmek) oluştu!"

Müddessir 47. Ayet 47. Ayet Ali Bulaç "Sonunda yakin (kesin bir gerçek olan ölüm) gelip bize çattı."
Ali Bulaç

"Sonunda yakin (kesin bir gerçek olan ölüm) gelip bize çattı."

Müddessir 47. Ayet 47. Ayet Bayraktar Bayraklı - Onlar da şöyle cevap vereceklerdir: "İnanıp kulluk edenlerden değildik. Yoksulları doyurmuyorduk. Batıla dalanlarla birlikte dalardık. Ceza gününü yalanlardık. Sonunda ölüm bize geldi çattı."
Bayraktar Bayraklı

- Onlar da şöyle cevap vereceklerdir: "İnanıp kulluk edenlerden değildik. Yoksulları doyurmuyorduk. Batıla dalanlarla birlikte dalardık. Ceza gününü yalanlardık. Sonunda ölüm bize geldi çattı."

Müddessir 47. Ayet 47. Ayet Diyanet İşleri "Nihayet ölüm bize gelip çattı."
Diyanet İşleri

"Nihayet ölüm bize gelip çattı."

Elmalılı Hamdi Yazır

Ta gelinciye kadar bize o yakin

Müddessir 47. Ayet 47. Ayet Gültekin Onan "Sonunda yakin (kesin bir gerçek olan ölüm) gelip bize çattı."
Gültekin Onan

"Sonunda yakin (kesin bir gerçek olan ölüm) gelip bize çattı."

Müddessir 47. Ayet 47. Ayet Hasan Basri Çantay "Nihayet bize ölüm gelib çatdı".
Hasan Basri Çantay

"Nihayet bize ölüm gelib çatdı".

Müddessir 47. Ayet 47. Ayet İbni Kesir Nihayet ölüm bize gelip çattı.
İbni Kesir

Nihayet ölüm bize gelip çattı.

Müddessir 47. Ayet 47. Ayet Muhammed Esed (ölüm ile) her şey açık seçik ortaya çıkıncaya kadar."
Muhammed Esed

(ölüm ile) her şey açık seçik ortaya çıkıncaya kadar."

Şaban Piriş

Ölüm bize gelene dek..

Müddessir 47. Ayet 47. Ayet Suat Yıldırım Ölüm bizi yakalayıncaya kadar hep böyle idik."
Suat Yıldırım

Ölüm bizi yakalayıncaya kadar hep böyle idik."

Müddessir 47. Ayet 47. Ayet Süleyman Ateş "İşte böyle iken ölüm bize gelip çattı."
Süleyman Ateş

"İşte böyle iken ölüm bize gelip çattı."

Müddessir 47. Ayet 47. Ayet Yaşar Nuri Öztürk "Nihayet, tartışılmaz ve karşı çıkılmaz bilgi önümüze dikildi."
Yaşar Nuri Öztürk

"Nihayet, tartışılmaz ve karşı çıkılmaz bilgi önümüze dikildi."

Müddessir 47. Ayet 47. Ayet Mustafa İslamoğlu ta ki ölüm hakikati bizi gelip buluncaya kadar..."
Mustafa İslamoğlu

ta ki ölüm hakikati bizi gelip buluncaya kadar..."

Müddessir 47. Ayet 47. Ayet Rashad Khalifa "Until certainty came to us now."
Rashad Khalifa

"Until certainty came to us now."

The Monotheist Group

"Until the certainty came to us."

Müddessir 47. Ayet 47. Ayet Edip-Layth "Until the certainty came to us."
Edip-Layth

"Until the certainty came to us."

Müddessir 47. Ayet 47. Ayet Ali Rıza Safa "Gerçekler önümüze gelinceye dek!"
Ali Rıza Safa

"Gerçekler önümüze gelinceye dek!"

Müddessir 47. Ayet 47. Ayet Süleymaniye Vakfı Sonunda ölüm geldi çattı." derler.
Süleymaniye Vakfı

Sonunda ölüm geldi çattı." derler.

Müddessir 47. Ayet 47. Ayet Edip Yüksel "Nihayet (şimdi) kesin gerçeğe ulaştık."
Edip Yüksel

"Nihayet (şimdi) kesin gerçeğe ulaştık."

Erhan Aktaş

"Bize yakin[1] gelene kadar."

Dip Notlar
Müddessir 47. Ayet 47. Ayet Mehmet Okuyan Sonunda kesin bir gerçek (olan ölüm) bize gelip çattı."
Mehmet Okuyan

Sonunda kesin bir gerçek (olan ölüm) bize gelip çattı."

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image