Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Ahmed Hulusi
Üstelik (hırs ile) daha da arttırmamı umar! |
|
Müddessir 15. Ayet
15. Ayet
Ali Bulaç
Sonra, daha arttırmam için tamah eder (doyumsuz istekte bulunur).
|
Ali Bulaç
Sonra, daha arttırmam için tamah eder (doyumsuz istekte bulunur). |
|
Müddessir 15. Ayet
15. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Bütün bunlardan sonra, kendisine verdiklerimi daha da arttırmamı istiyor.
|
Bayraktar Bayraklı
Bütün bunlardan sonra, kendisine verdiklerimi daha da arttırmamı istiyor. |
|
|
Diyanet İşleri
Sonra da o hırsla daha da artırmamı umar. |
|
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Sonra da tama' eder ki daha artırayım |
|
Müddessir 15. Ayet
15. Ayet
Gültekin Onan
Sonra, daha arttırmam için tamah eder (doyumsuz istekte bulunur).
|
Gültekin Onan
Sonra, daha arttırmam için tamah eder (doyumsuz istekte bulunur). |
|
Müddessir 15. Ayet
15. Ayet
Hasan Basri Çantay
Sonra da o (bütün bunlara rağmen) hırs ile daha da artırmamı ister.
|
Hasan Basri Çantay
Sonra da o (bütün bunlara rağmen) hırs ile daha da artırmamı ister. |
|
|
İbni Kesir
Sonra daha da artırmamı umar o. |
|
Müddessir 15. Ayet
15. Ayet
Muhammed Esed
buna rağmen o, hala ihtirasla verdiğimden daha fazlasını istiyor!
|
Muhammed Esed
buna rağmen o, hala ihtirasla verdiğimden daha fazlasını istiyor! |
|
|
Şaban Piriş
Daha da artırmamı umuyor. |
|
Müddessir 15. Ayet
15. Ayet
Suat Yıldırım
Hala da açgözlülükle imkanlarını daha da artırmama hevesleniyor.
|
Suat Yıldırım
Hala da açgözlülükle imkanlarını daha da artırmama hevesleniyor. |
|
|
Süleyman Ateş
Hala daha da artırmama göz dikiyor. |
|
Müddessir 15. Ayet
15. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Tüm bunlardan sonra hırs ile daha da artırmamı istiyor.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Tüm bunlardan sonra hırs ile daha da artırmamı istiyor. |
|
|
Mustafa İslamoğlu
şimdi de kalkmış hırsla daha fazlasını istiyor. |
|
|
Rashad Khalifa
Yet, he is greedy for more. |
|
|
The Monotheist Group
Then he is greedy, wanting that I give more. |
|
|
Edip-Layth
Then he wishes that I give more. |
|
|
Ali Rıza Safa
Yine de çoğaltmamı istiyor. |
|
|
Süleymaniye Vakfı
Hala da artırmamı bekliyor! |
|
|
Edip Yüksel
Buna rağmen, daha fazlasını istiyor. |
|
|
Erhan Aktaş
Sonra hırsla daha da artırmamı ister. |
|
Müddessir 15. Ayet
15. Ayet
Mehmet Okuyan
(Ama) ardından o (kişi, ona verdiğim nimetlerimi) daha da artırmamı ister.
|
Mehmet Okuyan
(Ama) ardından o (kişi, ona verdiğim nimetlerimi) daha da artırmamı ister. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.