Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Muhammed 24. Ayet
24. Ayet
Suat Yıldırım
Öyle olmasaydı, Kur'an'ı düşünmeleri gerekmez miydi? Yoksa kalplerinin üzerinde üst üste kilitler mi var?
|
Suat Yıldırım
Öyle olmasaydı, Kur'an'ı düşünmeleri gerekmez miydi? Yoksa kalplerinin üzerinde üst üste kilitler mi var? |
|
Muhammed 24. Ayet
24. Ayet
Süleyman Ateş
Kur'an'ı(n anlamını) düşünmüyorlar mı? Yoksa kalbler(inin) üzerinde kilitleri mi var (ki hiçbir hakikat, gönüllerine girmiyor)?
|
Süleyman Ateş
Kur'an'ı(n anlamını) düşünmüyorlar mı? Yoksa kalbler(inin) üzerinde kilitleri mi var (ki hiçbir hakikat, gönüllerine girmiyor)? |
|
Muhammed 24. Ayet
24. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Peki bunlar, Kur'an'ın anlamını inceden inceye düşünmüyorlar mı? Yoksa kalpleri üzerinde kilitler mi var?
|
Yaşar Nuri Öztürk
Peki bunlar, Kur'an'ın anlamını inceden inceye düşünmüyorlar mı? Yoksa kalpleri üzerinde kilitler mi var? |
|
Muhammed 24. Ayet
24. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Onlar hiç Kur'an üzerinde derin derin düşünmezler mi? Yoksa kilit vurulmuş kalplere mi sahipler?
|
Mustafa İslamoğlu
Onlar hiç Kur'an üzerinde derin derin düşünmezler mi? Yoksa kilit vurulmuş kalplere mi sahipler? |
|
Muhammed 24. Ayet
24. Ayet
Rashad Khalifa
Why do they not study the Quran carefully? Do they have locks on their minds?
|
Rashad Khalifa
Why do they not study the Quran carefully? Do they have locks on their minds? |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.