Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Muhammed 8. Ayet
8. Ayet
Suat Yıldırım
O inkarcılara gelince, onların hakkı yıkımdır. Allah onların yaptıklarını boşa çıkarır.
|
Suat Yıldırım
O inkarcılara gelince, onların hakkı yıkımdır. Allah onların yaptıklarını boşa çıkarır. |
|
Muhammed 8. Ayet
8. Ayet
Süleyman Ateş
İnkar edenler(e gelince): Yıkım onlara! (Allah) Onların işlerini boşa çıkarmıştır.
|
Süleyman Ateş
İnkar edenler(e gelince): Yıkım onlara! (Allah) Onların işlerini boşa çıkarmıştır. |
|
Muhammed 8. Ayet
8. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Küfre sapanlara gelince, kayıp ve yıkım onlara! Yapıp ettiklerini boşa çıkardı onların.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Küfre sapanlara gelince, kayıp ve yıkım onlara! Yapıp ettiklerini boşa çıkardı onların. |
|
Muhammed 8. Ayet
8. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Küfürde ısrar edenlere gelince: artık onları helak edici bir yıkım beklemektedir; dahası O, onların yaptıklarını boşa çıkaracaktır.
|
Mustafa İslamoğlu
Küfürde ısrar edenlere gelince: artık onları helak edici bir yıkım beklemektedir; dahası O, onların yaptıklarını boşa çıkaracaktır. |
|
Muhammed 8. Ayet
8. Ayet
Rashad Khalifa
Those who disbelieve incur misery; He causes their works to be utterly in vain.
|
Rashad Khalifa
Those who disbelieve incur misery; He causes their works to be utterly in vain. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.