Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Muhammed 19. Ayet
19. Ayet
The Monotheist Group
So know that there is no god besides God, and ask forgiveness of your sins and also for the believing males and the believing females. And God knows your movements and your place of rest.
|
The Monotheist Group
So know that there is no god besides God, and ask forgiveness of your sins and also for the believing males and the believing females. And God knows your movements and your place of rest. |
|
Muhammed 19. Ayet
19. Ayet
Edip-Layth
So know that there is no god besides God, and ask forgiveness of your sins and also for the acknowledging men and acknowledging women. God knows your movements and your place of rest.
|
Edip-Layth
So know that there is no god besides God, and ask forgiveness of your sins and also for the acknowledging men and acknowledging women. God knows your movements and your place of rest. |
|
Muhammed 19. Ayet
19. Ayet
Ali Rıza Safa
Artık, bilmelisin ki, Allah'tan başka Tanrı yoktur. Kendi suçlarının ve inanan erkeklerin ve inanan kadınların bağışlanmasını dile. Allah, dönüp dolaşacağınız ve kalacağınız yeri zaten bilir.
|
Ali Rıza Safa
Artık, bilmelisin ki, Allah'tan başka Tanrı yoktur. Kendi suçlarının ve inanan erkeklerin ve inanan kadınların bağışlanmasını dile. Allah, dönüp dolaşacağınız ve kalacağınız yeri zaten bilir. |
|
Muhammed 19. Ayet
19. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Şunu bil ki Allah'tan başka ilah yoktur; hem kendi günahın, hem de inanmış erkek ve kadınların günahları için bağışlanma talebinde bulun. Allah, gezip dolaştığınız yeri de varıp duracağınız yeri de bilir.
|
Süleymaniye Vakfı
Şunu bil ki Allah'tan başka ilah yoktur; hem kendi günahın, hem de inanmış erkek ve kadınların günahları için bağışlanma talebinde bulun. Allah, gezip dolaştığınız yeri de varıp duracağınız yeri de bilir. |
|
Muhammed 19. Ayet
19. Ayet
Edip Yüksel
Bil ki, ALLAH'tan başka tanrı yoktur. Kendinin, gerçeği onaylayan erkeklerin ve gerçeği onaylayan kadınların günahları için bağışlanma dile. ALLAH sizin tüm hareketlerinizi ve duracağınız yeri bilir.
|
Edip Yüksel
Bil ki, ALLAH'tan başka tanrı yoktur. Kendinin, gerçeği onaylayan erkeklerin ve gerçeği onaylayan kadınların günahları için bağışlanma dile. ALLAH sizin tüm hareketlerinizi ve duracağınız yeri bilir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.