Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Mülk 17. Ayet
17. Ayet
The Monotheist Group
Or are you secure that the One in the heaven will not send upon you a violent storm? Then you will know the value of the warning.
|
The Monotheist Group
Or are you secure that the One in the heaven will not send upon you a violent storm? Then you will know the value of the warning. |
|
Mülk 17. Ayet
17. Ayet
Edip-Layth
Or are you secure that the One in heaven will not send upon you a violent storm? Then you will know the value of the warning.
|
Edip-Layth
Or are you secure that the One in heaven will not send upon you a violent storm? Then you will know the value of the warning. |
|
Mülk 17. Ayet
17. Ayet
Ali Rıza Safa
"Veya Gökselin, taş savuran bir kasırgayı üzerinize göndermeyeceğine ilişkin güvenceniz mi var?" Madem öyle, yakında öğreneceksiniz; Benim uyarım nasılmış?
|
Ali Rıza Safa
"Veya Gökselin, taş savuran bir kasırgayı üzerinize göndermeyeceğine ilişkin güvenceniz mi var?" Madem öyle, yakında öğreneceksiniz; Benim uyarım nasılmış? |
|
Mülk 17. Ayet
17. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Yoksa gökte olanın, üzerinize taş yağdıran şeyler göndermesine karşı güvende misiniz? Tarafımdan uyarılan kimsenin[1] ne hale geldiğini yakında öğrenirsiniz.
|
Süleymaniye Vakfı
Yoksa gökte olanın, üzerinize taş yağdıran şeyler göndermesine karşı güvende misiniz? Tarafımdan uyarılan kimsenin[1] ne hale geldiğini yakında öğrenirsiniz. |
|
Mülk 17. Ayet
17. Ayet
Edip Yüksel
Aynı şekilde, üstünüze gökten taş yağdıran bir fırtına göndermeyeceğine dair göktekinden güvence mi aldınız? Uyarının nasıl olduğunu öğreneceksiniz.
|
Edip Yüksel
Aynı şekilde, üstünüze gökten taş yağdıran bir fırtına göndermeyeceğine dair göktekinden güvence mi aldınız? Uyarının nasıl olduğunu öğreneceksiniz. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.