Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Mümin 39. Ayet
39. Ayet
Suat Yıldırım
"Ey benim milletim! Bu dünya hayatı, basit bir meta'dan, geçici bir eğlenceden ibarettir. Ahiret ise, işte asıl yerleşecek yer orasıdır."
|
Suat Yıldırım
"Ey benim milletim! Bu dünya hayatı, basit bir meta'dan, geçici bir eğlenceden ibarettir. Ahiret ise, işte asıl yerleşecek yer orasıdır." |
|
Mümin 39. Ayet
39. Ayet
Süleyman Ateş
"Ey kavmim, bu dünya hayatı (kısa) bir geçinmedir. Ahiret ise ebedi olarak durulacak yerdir."
|
Süleyman Ateş
"Ey kavmim, bu dünya hayatı (kısa) bir geçinmedir. Ahiret ise ebedi olarak durulacak yerdir." |
|
Mümin 39. Ayet
39. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
"Ey toplumum, şu iğreti dünya hayatı, geçici bir nimetlenmeden ibarettir. Ahiretse sürekli durulacak yurdun ta kendisidir."
|
Yaşar Nuri Öztürk
"Ey toplumum, şu iğreti dünya hayatı, geçici bir nimetlenmeden ibarettir. Ahiretse sürekli durulacak yurdun ta kendisidir." |
|
Mümin 39. Ayet
39. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Ey kavmim! Bu dünya hayatı sadece kısa vadeli bir hazdır; bir de öteki (hayat) var: kalıcı diyar işte orasıdır.
|
Mustafa İslamoğlu
Ey kavmim! Bu dünya hayatı sadece kısa vadeli bir hazdır; bir de öteki (hayat) var: kalıcı diyar işte orasıdır. |
|
Mümin 39. Ayet
39. Ayet
Rashad Khalifa
"O my people, this first life is a temporary illusion, while the Hereafter is the eternal abode."
|
Rashad Khalifa
"O my people, this first life is a temporary illusion, while the Hereafter is the eternal abode." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.