Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Müminun 112. Ayet
112. Ayet
Suat Yıldırım
Sonra Allah cehennemdekilere der ki: "Size kalsa, dünyada kaç yıl kaldınız?"
|
Suat Yıldırım
Sonra Allah cehennemdekilere der ki: "Size kalsa, dünyada kaç yıl kaldınız?" |
|
Müminun 112. Ayet
112. Ayet
Süleyman Ateş
Ve buyurdu: "Yeryüzünde yıllar sayısınca ne kadar kaldınız?"
|
Süleyman Ateş
Ve buyurdu: "Yeryüzünde yıllar sayısınca ne kadar kaldınız?" |
|
Müminun 112. Ayet
112. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Buyurur: "Yeryüzünde yıllar sayısıyla ne kadar kaldınız?"
|
Yaşar Nuri Öztürk
Buyurur: "Yeryüzünde yıllar sayısıyla ne kadar kaldınız?" |
|
Müminun 112. Ayet
112. Ayet
Mustafa İslamoğlu
(Allah azaptakilere) diyecek ki: "Yeryüzünde kaç yıl kaldınız?"
|
Mustafa İslamoğlu
(Allah azaptakilere) diyecek ki: "Yeryüzünde kaç yıl kaldınız?" |
|
Müminun 112. Ayet
112. Ayet
Rashad Khalifa
He said, "How long have you lasted on earth? How many years?"
|
Rashad Khalifa
He said, "How long have you lasted on earth? How many years?" |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.