Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Müminun 35. Ayet
35. Ayet
Suat Yıldırım
"Ne o," dediler, bu adam siz ölüp de toprak ve kemik haline geldikten sonra sizin diriltilip mezardan çıkarılacağınızı mı vad ediyor?"
|
Suat Yıldırım
"Ne o," dediler, bu adam siz ölüp de toprak ve kemik haline geldikten sonra sizin diriltilip mezardan çıkarılacağınızı mı vad ediyor?" |
|
Müminun 35. Ayet
35. Ayet
Süleyman Ateş
"O size, siz öldüğünüz, toprak ve kemik haline geldiğiniz zaman yeniden hayata çıkarılacağınızı mı va'dediyor?"
|
Süleyman Ateş
"O size, siz öldüğünüz, toprak ve kemik haline geldiğiniz zaman yeniden hayata çıkarılacağınızı mı va'dediyor?" |
|
Müminun 35. Ayet
35. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
"Size, ölüp toprak ve kemik haline geldikten sonra tekrar meydana çıkarılacağınızı mı vaat ediyor?"
|
Yaşar Nuri Öztürk
"Size, ölüp toprak ve kemik haline geldikten sonra tekrar meydana çıkarılacağınızı mı vaat ediyor?" |
|
Müminun 35. Ayet
35. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Bu kişi siz ölüp gittikten, toza toprağa karışmış bir iskelet halini aldıktan sonra, sizin (Allah'ın huzuruna) çıkartılacağınızı mı iddia ediyor?
|
Mustafa İslamoğlu
Bu kişi siz ölüp gittikten, toza toprağa karışmış bir iskelet halini aldıktan sonra, sizin (Allah'ın huzuruna) çıkartılacağınızı mı iddia ediyor? |
|
Müminun 35. Ayet
35. Ayet
Rashad Khalifa
"Does he promise you that, after you die and turn into dust and bones, you will come out again?
|
Rashad Khalifa
"Does he promise you that, after you die and turn into dust and bones, you will come out again? |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.