Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Müminun 52. Ayet
52. Ayet
Suat Yıldırım
Ve hepinizin dini bir tek dindir. Ben de sizin Rabbinizim, öyleyse Bana karşı gelmekten sakının!
|
Suat Yıldırım
Ve hepinizin dini bir tek dindir. Ben de sizin Rabbinizim, öyleyse Bana karşı gelmekten sakının! |
|
Müminun 52. Ayet
52. Ayet
Süleyman Ateş
"Ve işte sizin bu ümmetiniz bir tek ümmettir, ben de sizin Rabbinizim, benden korkun." (dedik).
|
Süleyman Ateş
"Ve işte sizin bu ümmetiniz bir tek ümmettir, ben de sizin Rabbinizim, benden korkun." (dedik). |
|
Müminun 52. Ayet
52. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
İşte sizin bu ümmetiniz bir tek ümmettir. Ve ben de sizin Rabbinizim; o halde benden sakının!
|
Yaşar Nuri Öztürk
İşte sizin bu ümmetiniz bir tek ümmettir. Ve ben de sizin Rabbinizim; o halde benden sakının! |
|
Müminun 52. Ayet
52. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Kesinlikle bu (elçilerin takipçilerinden oluşan) ümmetiniz bir tek ümmettir ve Ben de sizin (bir tek) Rabbinizim: şu halde Bana karşı sorumluluğunuzu yerine getirin!"
|
Mustafa İslamoğlu
Kesinlikle bu (elçilerin takipçilerinden oluşan) ümmetiniz bir tek ümmettir ve Ben de sizin (bir tek) Rabbinizim: şu halde Bana karşı sorumluluğunuzu yerine getirin!" |
|
Müminun 52. Ayet
52. Ayet
Rashad Khalifa
Such is your congregation - one congregation - and I am your Lord; you shall reverence Me.
|
Rashad Khalifa
Such is your congregation - one congregation - and I am your Lord; you shall reverence Me. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.