Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Müminun 95. Ayet
95. Ayet
Suat Yıldırım
Biz onlara vad ettiğimiz azabı sana göstermeye elbette kadiriz.
|
Suat Yıldırım
Biz onlara vad ettiğimiz azabı sana göstermeye elbette kadiriz. |
|
Müminun 95. Ayet
95. Ayet
Süleyman Ateş
Biz, onları tehdid ettiğimiz şeyi sana göstermeğe elbette kadiriz (onları cezalandıracağız ve sen bunu göreceksin).
|
Süleyman Ateş
Biz, onları tehdid ettiğimiz şeyi sana göstermeğe elbette kadiriz (onları cezalandıracağız ve sen bunu göreceksin). |
|
Müminun 95. Ayet
95. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Biz, onları tehdit ettiğimiz şeyi sana göstermeye elbette kadiriz.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Biz, onları tehdit ettiğimiz şeyi sana göstermeye elbette kadiriz. |
|
Müminun 95. Ayet
95. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Ne ki Biz, onları tehdit ettiğimiz azabı (her hal ve şartta) sana göstermeye elbette kadiriz.
|
Mustafa İslamoğlu
Ne ki Biz, onları tehdit ettiğimiz azabı (her hal ve şartta) sana göstermeye elbette kadiriz. |
|
Müminun 95. Ayet
95. Ayet
Rashad Khalifa
To show you (the retribution) we have reserved for them is something we can easily do.
|
Rashad Khalifa
To show you (the retribution) we have reserved for them is something we can easily do. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.