Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Müminun 99. Ayet
99. Ayet
Suat Yıldırım
(99-100) Ahireti inkar edenlerden birine ölüm gelip çatınca, işte o zaman: "Ya Rabbi!" der, "ne olur beni dünyaya geri gönderin, ta ki zayi ettiğim ömrümü telafi edip iyi işler yapayım. "Hayır, hayır! Bu onun söylediği manasız bir sözdür. Çünkü dünyadan ayrılanların önünde, artık, diriltilecekleri güne kadar bir berzah vardır.
|
Suat Yıldırım
(99-100) Ahireti inkar edenlerden birine ölüm gelip çatınca, işte o zaman: "Ya Rabbi!" der, "ne olur beni dünyaya geri gönderin, ta ki zayi ettiğim ömrümü telafi edip iyi işler yapayım. "Hayır, hayır! Bu onun söylediği manasız bir sözdür. Çünkü dünyadan ayrılanların önünde, artık, diriltilecekleri güne kadar bir berzah vardır. |
|
Müminun 99. Ayet
99. Ayet
Süleyman Ateş
Nihayet onlardan birine ölüm geldiği zaman: "Rabbim, der, beni geri döndürünüz!"
|
Süleyman Ateş
Nihayet onlardan birine ölüm geldiği zaman: "Rabbim, der, beni geri döndürünüz!" |
|
Müminun 99. Ayet
99. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Sonunda onlardan birine ölüm geldiğinde şöyle der: "Rabbim, beni geri döndürün;
|
Yaşar Nuri Öztürk
Sonunda onlardan birine ölüm geldiğinde şöyle der: "Rabbim, beni geri döndürün; |
|
Müminun 99. Ayet
99. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Nihayet o (inkarcı)lardan birine ölüm gelip çatınca, "Rabbim!" der, "Döndür ne olur, geri döndür beni;
|
Mustafa İslamoğlu
Nihayet o (inkarcı)lardan birine ölüm gelip çatınca, "Rabbim!" der, "Döndür ne olur, geri döndür beni; |
|
Müminun 99. Ayet
99. Ayet
Rashad Khalifa
When death comes to one of them, he says, "My Lord, send me back.
|
Rashad Khalifa
When death comes to one of them, he says, "My Lord, send me back. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.