Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Müminun 83. Ayet
83. Ayet
The Monotheist Group
"We, as well as our fathers, have been promised this from before. This is nothing except fictional tales of old!"
|
The Monotheist Group
"We, as well as our fathers, have been promised this from before. This is nothing except fictional tales of old!" |
|
Müminun 83. Ayet
83. Ayet
Edip-Layth
"We, as well as our fathers, have been promised this from before. This is nothing but the tales of the ancients."
|
Edip-Layth
"We, as well as our fathers, have been promised this from before. This is nothing but the tales of the ancients." |
|
Müminun 83. Ayet
83. Ayet
Ali Rıza Safa
"Gerçek şu ki, bize sözü verilen, daha önce atalarımıza da söylenmişti. Öncekilerin söylencelerinden başka bir şey değil bu!"
|
Ali Rıza Safa
"Gerçek şu ki, bize sözü verilen, daha önce atalarımıza da söylenmişti. Öncekilerin söylencelerinden başka bir şey değil bu!" |
|
Müminun 83. Ayet
83. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Bize yapılan bu tehdit, daha önce atalarımıza da yapılmış. Bu eskilerin hikayelerinden başka bir şey değildir."
|
Süleymaniye Vakfı
Bize yapılan bu tehdit, daha önce atalarımıza da yapılmış. Bu eskilerin hikayelerinden başka bir şey değildir." |
|
Müminun 83. Ayet
83. Ayet
Edip Yüksel
"Bize ve atalarımıza daha önce aynı şey söz verilmişti. Bu, geçmişlerin efsanesinden başka bir şey değildir."
|
Edip Yüksel
"Bize ve atalarımıza daha önce aynı şey söz verilmişti. Bu, geçmişlerin efsanesinden başka bir şey değildir." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.