Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Ahmed Hulusi
Hiçbir topluluk ne ömrünü aşabilir, ne de erken gidebilir! |
|
Müminun 43. Ayet
43. Ayet
Ali Bulaç
Ümmetlerden hiçbiri, kendisine tesbit edilmiş eceli ne öne alabilir, ne erteleyebilir.
|
Ali Bulaç
Ümmetlerden hiçbiri, kendisine tesbit edilmiş eceli ne öne alabilir, ne erteleyebilir. |
|
Müminun 43. Ayet
43. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Hiçbir ümmet, ecelini ne öne alabilir, ne de erteleyebilir.
|
Bayraktar Bayraklı
Hiçbir ümmet, ecelini ne öne alabilir, ne de erteleyebilir. |
|
Müminun 43. Ayet
43. Ayet
Diyanet İşleri
Hiçbir ümmet, kendi ecelinin önüne geçemez, onu geciktiremez de.
|
Diyanet İşleri
Hiçbir ümmet, kendi ecelinin önüne geçemez, onu geciktiremez de. |
|
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Hiç bir ümmet, ecelini sebkedemez ve geriletemezler |
|
Müminun 43. Ayet
43. Ayet
Gültekin Onan
Ümmetlerden hiçbiri, kendisine tesbit edilmiş eceli ne öne alabilir, ne erteleyebilir.
|
Gültekin Onan
Ümmetlerden hiçbiri, kendisine tesbit edilmiş eceli ne öne alabilir, ne erteleyebilir. |
|
Müminun 43. Ayet
43. Ayet
Hasan Basri Çantay
Hiçbir ümmet (helakleri için mukadder) vaktini beriye getiremeyeceği gibi (bundan) geri de kalamazlar.
|
Hasan Basri Çantay
Hiçbir ümmet (helakleri için mukadder) vaktini beriye getiremeyeceği gibi (bundan) geri de kalamazlar. |
|
Müminun 43. Ayet
43. Ayet
İbni Kesir
Hiç bir ümmet, kendi süresini öne de alamaz, geriye de bırakamaz.
|
İbni Kesir
Hiç bir ümmet, kendi süresini öne de alamaz, geriye de bırakamaz. |
|
Müminun 43. Ayet
43. Ayet
Muhammed Esed
çünkü hiçbir ümmet kendi süresini ne öne alabilir; ve ne de geciktirebilir.
|
Muhammed Esed
çünkü hiçbir ümmet kendi süresini ne öne alabilir; ve ne de geciktirebilir. |
|
Müminun 43. Ayet
43. Ayet
Şaban Piriş
Hiç bir toplum süresini ne öne alabilir ne de geri bırakabilir.
|
Şaban Piriş
Hiç bir toplum süresini ne öne alabilir ne de geri bırakabilir. |
|
|
Suat Yıldırım
Hiç bir ümmet vadesini ne öne alabilir ne de erteleyebilir. |
|
Müminun 43. Ayet
43. Ayet
Süleyman Ateş
Hiçbir ümmet, ne süresinden ileri geçebilir, ne de geri kalabilir.
|
Süleyman Ateş
Hiçbir ümmet, ne süresinden ileri geçebilir, ne de geri kalabilir. |
|
Müminun 43. Ayet
43. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Hiçbir ümmet ne süresinden ileri geçebilir ne de geri kalır.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Hiçbir ümmet ne süresinden ileri geçebilir ne de geri kalır. |
|
Müminun 43. Ayet
43. Ayet
Mustafa İslamoğlu
herhangi bir toplum sonu yasayla belirlenmiş süresini ne savuşturabilir, ne de erteleyebilir.
|
Mustafa İslamoğlu
herhangi bir toplum sonu yasayla belirlenmiş süresini ne savuşturabilir, ne de erteleyebilir. |
|
Müminun 43. Ayet
43. Ayet
Rashad Khalifa
No community can advance its predetermined fate, nor delay it.
|
Rashad Khalifa
No community can advance its predetermined fate, nor delay it. |
|
Müminun 43. Ayet
43. Ayet
The Monotheist Group
No nation can hasten its appointed time, nor can it delay.
|
The Monotheist Group
No nation can hasten its appointed time, nor can it delay. |
|
|
Edip-Layth
No nation can hasten its appointed time, nor can it delay. |
|
Müminun 43. Ayet
43. Ayet
Ali Rıza Safa
Hiçbir topluluk, belirlenmiş süresini öne alamaz ve erteleyemez.
|
Ali Rıza Safa
Hiçbir topluluk, belirlenmiş süresini öne alamaz ve erteleyemez. |
|
Müminun 43. Ayet
43. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Bir toplum[1] ecelini ne öne alabilir, ne de geciktirebilir.
|
Süleymaniye Vakfı
Bir toplum[1] ecelini ne öne alabilir, ne de geciktirebilir. |
|
Müminun 43. Ayet
43. Ayet
Edip Yüksel
Hiçbir toplum kendisi için belirlenmiş süreyi çabuklaştıramaz, geciktiremez.
|
Edip Yüksel
Hiçbir toplum kendisi için belirlenmiş süreyi çabuklaştıramaz, geciktiremez. |
|
|
Erhan Aktaş
Hiçbir ümmet[1] ecelini[2] öne alamaz ve erteleyemez. |
|
Müminun 43. Ayet
43. Ayet
Mehmet Okuyan
Hiçbir ümmet, ecelinin önüne geçemez ve onu geciktiremez.[1]
|
Mehmet Okuyan
Hiçbir ümmet, ecelinin önüne geçemez ve onu geciktiremez.[1] |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.