Mealler
Münafikun Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Münafikun 9. Ayet
9. Ayet
Rashad Khalifa
O you who believe, do not be distracted by your money and your children from remembering GOD. Those who do this are the losers.
|
Rashad Khalifa
O you who believe, do not be distracted by your money and your children from remembering GOD. Those who do this are the losers. |
|
Münafikun 9. Ayet
9. Ayet
The Monotheist Group
O you who believe, do not be distracted by your money and your children from the remembrance of God. And those who do this, then they are the losers.
|
The Monotheist Group
O you who believe, do not be distracted by your money and your children from the remembrance of God. And those who do this, then they are the losers. |
|
Münafikun 9. Ayet
9. Ayet
Edip-Layth
O you who acknowledge, do not be distracted by your money and your children from the remembrance of God. Those who do this, will be the losers.
|
Edip-Layth
O you who acknowledge, do not be distracted by your money and your children from the remembrance of God. Those who do this, will be the losers. |
|
Münafikun 9. Ayet
9. Ayet
Ali Rıza Safa
Ey inanca çağırılanlar! Mallarınız ve çocuklarınız, Allah'ın Öğretisinden sizi alıkoymasın. Bunu kim yaparsa; yitime uğrayanlar, işte onlardır.
|
Ali Rıza Safa
Ey inanca çağırılanlar! Mallarınız ve çocuklarınız, Allah'ın Öğretisinden sizi alıkoymasın. Bunu kim yaparsa; yitime uğrayanlar, işte onlardır. |
|
Münafikun 9. Ayet
9. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Müminler! Mallarınız ve çocuklarınız sizi, Allah'ın zikrinden (kitabını anlamaktan) alıkoymasın. Bunu yapanlar umduğunu bulamazlar.
|
Süleymaniye Vakfı
Müminler! Mallarınız ve çocuklarınız sizi, Allah'ın zikrinden (kitabını anlamaktan) alıkoymasın. Bunu yapanlar umduğunu bulamazlar. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.