Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Ahmed Hulusi
Böylece biz takdir ettik! Ne güzel takdir edenleriz! |
|
Mürselat 23. Ayet
23. Ayet
Ali Bulaç
İşte (buna) güç yetirdik. Demek ki, biz ne güzel güç yetirenleriz.
|
Ali Bulaç
İşte (buna) güç yetirdik. Demek ki, biz ne güzel güç yetirenleriz. |
|
|
Bayraktar Bayraklı
Buna gücümüz yeter. Güç yetiren ne güzeldir! |
|
Mürselat 23. Ayet
23. Ayet
Diyanet İşleri
Sonra da ona ölçülü bir biçim verdik. Biz ne güzel biçim verenleriz!
|
Diyanet İşleri
Sonra da ona ölçülü bir biçim verdik. Biz ne güzel biçim verenleriz! |
|
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Demek ki ölçmüşüz, demek ki biz ne güzel kadiriz |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.